Lyrics and translation The Smiths - Miserable Lie - 2011 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
goodbye
Так
что
прощай.
Please
stay
with
your
own
kind
Пожалуйста,
оставайся
с
себе
подобными.
And
I'll
stay
with
mine
И
я
останусь
со
своим.
There's
something
against
us
Что-то
против
нас.
It's
not
time
Еще
не
время.
It's
not
time
Еще
не
время.
So,
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Так
что
прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
I
know
I
need
hardly
say
Я
знаю,
что
едва
ли
нужно
говорить.
How
much
I
love
your
casual
way
Как
же
мне
нравится
твоя
непринужденность
Oh,
but
please
put
your
tongue
away
О,
но,
пожалуйста,
убери
свой
язык.
A
little
higher
and
we're
well
away
Чуть
выше-и
мы
далеко.
The
dark
nights
are
drawing
in
Приближаются
темные
ночи.
And
your
humour
is
as
black
as
them
И
твой
юмор
такой
же
черный,
как
и
у
них.
I
look
at
yours,
you
laugh
at
mine
Я
смотрю
на
твои,
ты
смеешься
над
моими.
And
"love"
is
just
a
miserable
lie
А
"любовь"
- всего
лишь
жалкая
ложь.
You
have
destroyed
my
flower-like
life
Ты
разрушил
мою
цветочную
жизнь.
Not
once
- twice
Не
раз
- два.
You
have
corrupt
my
innocent
mind
Ты
развратил
мой
невинный
разум.
Not
once
- twice
Не
раз
- два.
I
know
the
wind-swept
mystical
air
Я
знаю
мистический
воздух,
обдуваемый
ветром.
It
means:
I'd
like
to
see
your
underwear
Это
значит:
я
хочу
увидеть
твое
нижнее
белье.
I
recognise
that
mystical
air
Я
узнаю
этот
таинственный
воздух.
It
means:
I'd
like
to
seize
your
underwear
Это
значит:
я
хотел
бы
захватить
твое
нижнее
белье.
What
do
we
get
for
our
trouble
and
pain?
Что
мы
получаем
за
наши
проблемы
и
боль?
Just
a
rented
room
in
Whalley
Range
Всего
лишь
арендованная
комната
в
Уэлли-Рейндж.
What
do
we
get
for
our
trouble
and
pain?
Что
мы
получаем
за
наши
проблемы
и
боль?
...Whalley
Range!
...
Уолли
Рэйндж!
Into
the
depths
of
the
criminal
world
В
глубинах
криминального
мира.
I
followed
her...
Я
последовал
за
ней...
I
need
advice,
I
need
advice
Мне
нужен
совет,
мне
нужен
совет.
I
need
advice,
I
need
advice
Мне
нужен
совет,
мне
нужен
совет.
Nobody
ever
looks
at
me
twice
Никто
никогда
не
смотрит
на
меня
дважды.
Nobody
ever
looks
at
me
twice
Никто
никогда
не
смотрит
на
меня
дважды.
I'm
just
a
country-mile
behind
Я
всего
лишь
в
миле
от
тебя.
I'm
just
a
country-mile
behind
от
которого
я
отстаю
всего
на
милю.
The
whole
world
Весь
мир
...
I'm
just
a
country-mile
behind
Я
всего
лишь
в
миле
от
тебя.
I'm
just
a
country-mile
behind
от
которого
я
отстаю
всего
на
милю.
The
whole
world
Весь
мир
...
Take
me
when
you
go
Возьми
меня,
когда
уйдешь.
Take
me
when
you
go
Возьми
меня,
когда
уйдешь.
I
need
advice,
I
need
advice
Мне
нужен
совет,
мне
нужен
совет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr
Attention! Feel free to leave feedback.