The Smiths - Paint A Vulgar Picture - 2011 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Smiths - Paint A Vulgar Picture - 2011 Remastered Version




At the record company meeting
На собрании звукозаписывающей компании
On their hands - a dead star
На их руках-мертвая звезда.
And ooh, the plans that they weave
И ох, какие планы они плетут
And ooh, the sickening greed
И о-о-о, тошнотворная жадность
At the record company party
На вечеринке звукозаписывающей компании
On their hands - a dead star
На их руках-мертвая звезда.
The sycophantic slags all say:
Льстивые слэги говорят:
"I knew him first, and I knew him well"
знал его первым, и я знал его хорошо".
Re-issue! Re-package! Re-package!
Переиздание! переупаковка! переупаковка!
Re-evaluate the songs
Пересмотрите свои песни.
Double pack with a photograph
Двойная упаковка с фотографией
Extra Track (and a tacky badge)
Дополнительный трек безвкусный значок)
A-list, playlist
A-list, плейлист
"Please them, please them!"
"Ублажай их, ублажай их!"
"Please them, please them!"
"Ублажай их, ублажай их!"
(Sadly, THIS was your life)
сожалению, это была твоя жизнь)
But you could have said no
Но ты мог бы сказать нет
If you'd wanted to
Если бы ты захотела ...
BPI, MTV, BBC
BPI, MTV, BBC
"Please them!, Please them!"
"Ублажай их!, ублажай их!"
(Sadly, this was your life)
сожалению, это была твоя жизнь)
But you could have said no
Но ты мог бы сказать нет
If you'd wanted to
Если бы ты захотела ...
You could have walked away
Ты мог бы уйти.
...couldn't you?
...а ты не мог?
I touched you at the soundcheck
Я прикоснулся к тебе на саундчеке
You had no real way of knowing
У тебя не было реального способа узнать.
In my heart I begged "please, take me with you...
В глубине души я молила: "пожалуйста, возьми меня с собой...
I don't care where you're going..."
Мне все равно, куда ты идешь..."
But to you I was faceless
Но для тебя я был безлик.
I was fawning, I was boring
Я заискивала, я была скучной.
Just a child from those ugly new houses
Просто ребенок из тех уродливых новых домов.
Who could never begin to know
Кто никогда не узнает?
Who could never really know
Кто бы мог знать наверняка
Best of! Most of!
Лучше всего! больше всего!
Satiate the need
Утоли свою потребность
Slip them into different sleeves!
Засуньте их в разные рукава!
Buy both, and be deceived
Купи и то, и другое, и будешь обманут.
Climber - new entry, re-entry
Альпинист-новый вход, повторный вход
World tour! ("media whore")
Мировое турне! ("медийная шлюха")
"Please the Press in Belgium!"
"Пожалуйста, бельгийская пресса!"
(THIS was your life...)
(Это была твоя жизнь...)
And when it fails to recoup?
И когда это не окупится?
Well, maybe:
Ну, может быть ...
You just haven't earned it yet, baby
Ты просто еще не заслужила этого, детка.
I walked a pace behind you at the soundcheck
Я шел на шаг позади тебя на саундчеке.
You're just the same as I am
Ты такой же, как и я.
What makes most people feel happy
Что делает большинство людей счастливыми
Leads us headlong into harm
Ведет нас сломя голову во вред.
So, in my legs down to the knees
Итак, в моих ногах до колен.
But me and my 'true love'
Но я и моя "настоящая любовь" ...
We will never meet again...
Мы больше никогда не встретимся...
At the record company meeting
На собрании звукозаписывающей компании
On thier hands - at last! - a dead star!
На их руках - наконец-то! - мертвая звезда!
But they cannot taint you in my eyes
Но они не могут запятнать тебя в моих глазах.
No, they cannot touch you now
Нет, они не могут коснуться тебя сейчас.
No, they cannot hurt you my darling
Нет, они не могут причинить тебе боль, моя дорогая.
They cannot touch you now
Они не могут коснуться тебя сейчас.
But me and my 'true love'
Но я и моя "настоящая любовь" ...
Will never meet again
Мы больше никогда не встретимся.





Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr


Attention! Feel free to leave feedback.