Lyrics and translation The Smiths - Rusholme Ruffians
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rusholme Ruffians
Хулиганы из Рашолма
The
last
night
of
the
fair
Последняя
ночь
ярмарки
By
the
big
wheel
generator
У
генератора
большого
колеса
A
boy
is
stabbed
Парня
ударили
ножом
And
his
money
is
grabbed
И
забрали
его
деньги
And
the
air
hangs
heavy
like
a
dulling
wine
И
воздух
застыл,
как
кислое
вино
She
is
famous
Она
знаменита
She
is
funny
Она
забавная
An
engagement
ring
Обручальное
кольцо
Doesn't
mean
a
thing
Ничего
не
значит
To
a
mind
consumed
by
brass
(money)
Для
ума,
поглощенного
деньгами
And
though
I
walk
home
alone
И
хотя
я
иду
домой
один
(I
might
walk
home
alone)
(Возможно,
я
иду
домой
один)
But
my
faith
in
love
is
still
devout
Но
моя
вера
в
любовь
все
еще
крепка
The
last
night
of
the
fair
Последняя
ночь
ярмарки
From
a
seat
on
a
whirling
waltzer
С
места
на
кружащемся
вальсе
Her
skirt
ascends
for
a
watching
eye
Ее
юбка
взлетает
для
смотрящего
глаза
It's
a
hideous
trait
(on
her
mother's
side)
Это
отвратительная
черта
(со
стороны
ее
матери)
From
a
seat
on
a
whirling
waltzer
С
места
на
кружащемся
вальсе
Her
skirt
ascends
for
a
watching
eye
Ее
юбка
взлетает
для
смотрящего
глаза
It's
a
hideous
trait
(on
her
mother's
side)
Это
отвратительная
черта
(со
стороны
ее
матери)
And
though
I
walk
home
alone
И
хотя
я
иду
домой
один
(I
might
walk
home
alone)
(Возможно,
я
иду
домой
один)
But
my
faith
in
love
is
still
devout
Но
моя
вера
в
любовь
все
еще
крепка
Then
someone
falls
in
love
Потом
кто-то
влюбляется
And
someone's
beaten
up
А
кого-то
избивают
Someone's
beaten
up
Кого-то
избивают
And
the
senses
being
dulled
are
mine
И
притупленные
чувства
- мои
And
someone
falls
in
love
Потом
кто-то
влюбляется
Then
someone's
beaten
up
А
кого-то
избивают
Someone's
beaten
up
Кого-то
избивают
And
the
senses
being
dulled
are
mine
И
притупленные
чувства
- мои
And
though
I
walk
home
alone
И
хотя
я
иду
домой
один
(I
might
walk
home
alone)
(Возможно,
я
иду
домой
один)
But
my
faith
in
love
is
still
devout
Но
моя
вера
в
любовь
все
еще
крепка
This
is
the
last
night
of
the
fair
Это
последняя
ночь
ярмарки
And
the
grease
in
the
hair
И
жир
в
волосах
Of
a
speedway
operator
Механика
спидвея
Is
all
a
tremulous
heart
requires
- Всё,
что
требуется
трепетному
сердцу
A
schoolgirl
is
denied
Школьнице
отказали
She
said:
"How
quickly
would
I
die
Она
сказала:
"Как
быстро
я
умру
If
I
jumped
from
the
top
of
the
parachute?"
Если
прыгну
с
вершины
парашютной
вышки?"
This
is
the
last
night
of
the
fair
Это
последняя
ночь
ярмарки
And
the
grease
in
the
hair
И
жир
в
волосах
Of
a
speedway
operator
Механика
спидвея
Is
all
a
tremulous
heart
requires
- Всё,
что
требуется
трепетному
сердцу
A
schoolgirl
is
denied
Школьнице
отказали
She
said:
"How
quickly
would
I
die
Она
сказала:
"Как
быстро
я
умру
If
I
jumped
from
the
top
of
the
parachute?"
Если
прыгну
с
вершины
парашютной
вышки?"
So
scratch
my
name
on
your
arm
with
a
fountain
pen
Так
нацарапай
мое
имя
на
своей
руке
авторучкой
This
means
you
really
love
me
Это
значит,
что
ты
действительно
любишь
меня
Scratch
my
name
on
your
arm
with
a
fountain
pen
Нацарапай
мое
имя
на
своей
руке
авторучкой
This
means
you
really
love
me
Это
значит,
что
ты
действительно
любишь
меня
And
though
I
walk
home
alone
И
хотя
я
иду
домой
один
(I
just
might
walk
home
alone)
(Возможно,
я
просто
пойду
домой
один)
But
my
faith
in
love
is
still
devout
Но
моя
вера
в
любовь
все
еще
крепка
I
might
walk
home
alone
Возможно,
я
пойду
домой
один
But
my
faith
in
love
is
still
devout
Но
моя
вера
в
любовь
все
еще
крепка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Marr, Morrissey
Attention! Feel free to leave feedback.