Lyrics and translation The Smiths - Sheila Take A Bow (2008 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sheila Take A Bow (2008 Remastered Version)
Шейла, кланяйся (2008 Remastered Version)
Is
it
wrong
to
want
to
live
on
your
own?
Разве
это
неправильно
– хотеть
жить
самостоятельно?
No,
it's
not
wrong,
but
I
must
know
Нет,
это
не
неправильно,
но
я
должен
знать,
How
can
someone
so
young
sing
words
so
sad?
Как
кто-то
такой
молодой
может
петь
такие
грустные
песни?
Sheila
take
a,
sheila
take
a
bow
Шейла,
кланяйся,
Шейла,
кланяйся,
Boot
the
grime
of
this
world
in
the
crotch,
dear
Пни
грязь
этого
мира
промеж
ног,
дорогая,
And
don't
go
home
tonight
И
не
уходи
домой
сегодня,
Come
out
and
find
the
one
that
you
love
and
who
loves
you
Выйди
и
найди
того,
кого
ты
любишь
и
кто
любит
тебя,
The
one
that
you
love
and
who
loves
you,
oh
Того,
кого
ты
любишь
и
кто
любит
тебя,
о,
Is
it
wrong
not
to
always
be
glad?
Разве
это
неправильно
– не
всегда
быть
радостной?
No,
it's
not
wrong,
but
I
must
add
Нет,
это
не
неправильно,
но
я
должен
добавить,
How
can
someone
so
young
sing
words
so
sad?
Как
кто-то
такой
молодой
может
петь
такие
грустные
песни?
Sheila
take
a,
sheila
take
a
bow
Шейла,
кланяйся,
Шейла,
кланяйся,
Boot
the
grime
of
this
world
in
the
crotch,
dear
Пни
грязь
этого
мира
промеж
ног,
дорогая,
And
don't
go
home
tonight
И
не
уходи
домой
сегодня,
Come
out
and
find
the
one
that
you
love
and
who
loves
you
Выйди
и
найди
того,
кого
ты
любишь
и
кто
любит
тебя,
The
one
that
you
love
and
who
loves
you,
oh
Того,
кого
ты
любишь
и
кто
любит
тебя,
о,
Take
my
hand
and
off
we
stride
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
пойдем,
Oh,
la-la-la-la,
la-la-la-la
О,
ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
You're
a
girl
and
I'm
a
boy
Ты
девушка,
а
я
парень,
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
La-la,
la-la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
Take
my
hand
and
off
we
stride
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
пойдем,
Oh,
la-la-la-la,
la-la-la-la
О,
ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
I'm
a
girl
and
you're
a
boy
Я
девушка,
а
ты
парень,
La-la,
la-la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
La-la,
la-la-la-la
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
Sheila
take
a,
sheila
take
a
bow
Шейла,
кланяйся,
Шейла,
кланяйся,
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
Throw
your
homework
onto
the
fire
Брось
свою
домашнюю
работу
в
огонь,
Come
out
and
find
the
one
that
you
love
Выйди
и
найди
того,
кого
ты
любишь,
Come
out
and
find
the
one
you
love
Выйди
и
найди
того,
кого
ты
любишь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr
Attention! Feel free to leave feedback.