Lyrics and translation The Smiths - The Queen Is Dead - 2011 Remastered Version
(Oh!
Take
me
back
to
dear
old
Blighty)
(О,
Верните
меня
к
милому
старому
Блайти!)
(Put
me
on
the
train
for
London
Town)
(Посади
меня
на
поезд
до
Лондона)
(Take
me
anywhere,
drop
me
anywhere)
(Забери
меня
куда
угодно,
брось
меня
куда
угодно)
(Liverpool,
Leeds,
or
Birmingham)
(Ливерпуль,
Лидс
или
Бирмингем)
(′Cause
I
don't
care)
(Потому
что
мне
все
равно)
(I
should
like
to
see
my)
(Я
хотел
бы
увидеть
свою...)
(By
land,
by
sea)
(По
суше,
по
морю)
Farewell
to
this
land′s
cheerless
marshes
Прощайте,
безрадостные
болота
этой
земли!
Hemmed
in
like
a
boar
between
archers
Зажатый,
как
вепрь
между
лучниками.
Her
very
Lowness
with
her
head
in
a
sling
Ее
самое
ничтожество
с
головой
на
перевязи.
I'm
truly
sorry,
but
it
sounds
like
a
wonderful
thing
Мне
очень
жаль,
но
это
звучит
чудесно.
"I
say,
Charles,
don't
you
ever
crave
- Послушай,
Чарлз,
неужели
ты
никогда
не
жаждал?
To
appear
on
the
front
of
the
Daily
Mail
Чтобы
появиться
на
обложке
"Дейли
Мейл".
Dressed
in
your
Mother′s
bridal
veil?"
Ooh,
ooh,
ooh
Одетая
в
свадебную
фату
твоей
матери?"
And
so
I
checked
all
the
registered
historical
facts
Поэтому
я
проверил
все
зарегистрированные
исторические
факты.
And
I
was
shocked
into
shame
to
discover
И
я
был
потрясен
до
глубины
души,
обнаружив
это.
How
I′m
the
18th
pale
descendant
of
some
old
queen
or
other
Как
будто
я
восемнадцатый
бледный
потомок
какой
то
старой
королевы
или
кого
то
еще
Oh,
has
the
world
changed,
or
have
I
changed?
О,
мир
изменился,
или
я
изменилась?
Oh,
has
the
world
changed,
or
have
I
changed?
О,
мир
изменился,
или
я
изменилась?
As
some
9-year-old
tough,
who
peddles
drugs
Как
какой-нибудь
9-летний
крутой
парень,
который
торгует
наркотиками
I
swear
to
God,
I
swear,
I
never
even
knew
what
drugs
were
Клянусь
Богом,
клянусь,
я
даже
не
знал,
что
такое
наркотики.
Ooh,
oh-oh,
ooh
О-О-О,
О-О-о
So
I
broke
into
the
Palace
with
a
sponge
and
a
rusty
spanner
Поэтому
я
ворвался
во
дворец
с
губкой
и
ржавым
гаечным
ключом.
She
said,
"Eh,
I
know,
and
you
cannot
sing"
Она
сказала:
"Да,
я
знаю,
и
ты
не
умеешь
петь".
I
said,
"That's
nothing,
you
should
hear
me
play
the
piano"
Я
сказал:
"это
ерунда,
вы
бы
слышали,
как
я
играю
на
пианино".
We
can
go
for
a
walk
where
it′s
quiet
and
dry
Мы
можем
прогуляться
там,
где
тихо
и
сухо.
And
talk
about
precious
things
И
говорить
о
дорогих
вещах.
But
when
you're
tied
to
your
Mother′s
apron
Но
когда
ты
привязан
к
переднику
своей
матери
...
No
one
talks
about
castration,
ooh,
oh-oh,
ooh
Никто
не
говорит
о
кастрации,
О-О-О,
О-О-о!
We
can
go
for
a
walk
where
it's
quiet
and
dry
Мы
можем
прогуляться
там,
где
тихо
и
сухо.
And
talk
about
precious
things
И
говорить
о
дорогих
вещах.
Like
love
and
law
and
poverty,
ooh-ooh
Как
любовь,
закон
и
бедность,
у-у-у
...
(These
are
the
things
that
kill
me)
(Это
то,
что
убивает
меня)
We
can
go
for
a
walk
where
it′s
quiet
and
dry
Мы
можем
прогуляться
там,
где
тихо
и
сухо.
And
talk
about
precious
things
И
говорить
о
дорогих
вещах.
But
the
rain
that
flattens
my
hair,
ooh
Но
дождь,
который
приглаживает
мои
волосы,
ох
...
(These
are
the
things
that
kill
me)
(Это
то,
что
убивает
меня)
All
their
life,
they
make
love
and
then
pierce
through
me
Всю
свою
жизнь
они
занимаются
любовью,
а
потом
пронзают
меня
насквозь.
Pass
the
Pub
that
saps
your
body
Пройди
мимо
паба,
который
потягивает
твое
тело,
And
the
church
who'll
snatch
your
money
и
мимо
церкви,
которая
украдет
твои
деньги.
The
Queen
is
dead,
boys
Королева
мертва,
парни.
And
it's
so
lonely
on
a
limb
И
это
так
одиноко
на
грани.
Pass
the
Pub
that
wrecks
your
body
Пройдите
мимо
паба,
который
разрушает
ваше
тело,
And
the
church
all
they
want
is
your
money
и
церкви,
все,
что
им
нужно,
- это
ваши
деньги.
The
Queen
is
dead,
boys
Королева
мертва,
парни.
And
it′s
so
lonely
on
a
limb
И
это
так
одиноко
на
грани.
Life
is
very
long
when
you′re
lonely
Жизнь
очень
длинна,
Когда
ты
одинок.
Life
is
very
long
when
you're
lonely
Жизнь
очень
длинна,
Когда
ты
одинок.
Life
is
very
long
when
you′re
lonely
Жизнь
очень
длинна,
Когда
ты
одинок.
Life
is
very
long
when
you're
lonely
Жизнь
очень
длинна,
Когда
ты
одинок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr
Attention! Feel free to leave feedback.