Lyrics and translation The Smiths - These Things Take Time - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Things Take Time - Live
Эти вещи требуют времени - Концертная запись
Mine
eyes
have
seen
the
glory
Мои
глаза
видели
славу
Of
the
sacred
wunder-kind
Священного
вундеркинда
You
took
me
behind
a
dis-used
railway
line
Ты
отвёл
меня
за
заброшенную
железнодорожную
линию
And
said:
"I
know
a
place
where
we
can
go
И
сказал:
"Я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти,
Where
we
are
not
known"
Где
нас
никто
не
знает"
And
you
gave
me
something
that
I
won′t
forget
too
soon
И
ты
дал
мне
то,
что
я
не
забуду
слишком
скоро
But
I
can't
believe
you′d
ever
care
Но
я
не
могу
поверить,
что
тебе
когда-нибудь
будет
не
всё
равно
And
this
is
why
you
will
never
care
И
вот
почему
тебе
никогда
не
будет
не
всё
равно
These
things
take
time
Эти
вещи
требуют
времени
I
know
that
I'm
Я
знаю,
что
я
The
most
inept
Самый
неумелый
That
ever
stepped
Из
всех,
кто
когда-либо
существовал
I'm
spellbound
but
a
woman
divides
Я
очарован,
но
женщина
разделяет
And
the
hills
are
alive
with
celibate
cries
И
холмы
живы
от
целомудренных
криков
But
you
know
where
you
came
from
Но
ты
знаешь,
откуда
ты
пришла
You
know
where
you′re
going
Ты
знаешь,
куда
ты
идёшь
And
you
know
where
you
belong
И
ты
знаешь,
где
твоё
место
You
said
I
was
ill
and
you
were
not
wrong
Ты
сказала,
что
я
болен,
и
ты
была
не
права
But
I
can′t
believe
you'd
ever
care
Но
я
не
могу
поверить,
что
тебе
когда-нибудь
будет
не
всё
равно
And
this
is
why
you
will
never
care
И
вот
почему
тебе
никогда
не
будет
не
всё
равно
These
things
take
time
Эти
вещи
требуют
времени
I
know
that
I′m
Я
знаю,
что
я
The
most
inept
Самый
неумелый
That
ever
stepped
Из
всех,
кто
когда-либо
существовал
Oh
the
alcoholic
afternoons
О,
эти
алкогольные
послеобеденные
часы
When
we
sat
in
your
room
Когда
мы
сидели
в
твоей
комнате
They
meant
more
to
me
Они
значили
для
меня
больше
Than
any,
than
any
living
thing
on
earth
Чем
что-либо,
чем
любое
живое
существо
на
земле
They
had
more
worth
Они
имели
большую
ценность
Than
any
living
thing
on
earth
Чем
любое
живое
существо
на
земле
Vivid
and
in
your
prime
Яркая
и
в
расцвете
сил
You
will
leave
me
behind
Ты
оставишь
меня
позади
You
will
leave
me
behind
Ты
оставишь
меня
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Morrissey, John Marr
Attention! Feel free to leave feedback.