Lyrics and translation The Smiths - This Charming Man [New York Vocal] (2008 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punctured
bicycle
on
a
hillside
desolate
Проколотый
велосипед
на
склоне
заброшенном
Will
nature
make
a
man
of
me
yet?
Сделает
ли
природа
из
меня
мужчину?
When
in
this
charming
car
Когда
в
этой
очаровательной
машине
This
charming
man
Этот
очаровательный
мужчина
Why
pamper
life's
complexity
Зачем
париться
о
сложностях
жизни
When
the
leather
runs
smooth
Когда
кожа
такая
гладкая
On
the
passenger
seat?
На
пассажирском
сидении?
I
would
go
out
tonight
Я
бы
вышел
погулять
этим
вечером
But
I
haven't
got
a
stitch
to
wear
Но
мне
нечего
надеть
This
man
said,
"It's
gruesome
Этот
человек
сказал:
"Отвратительно,
That
someone
so
handsome
should
care"
Что
кому-то
такому
красивому
приходится
беспокоиться"
A
jumped-up
pantry
boy
who
never
knew
his
place
Нахальный
мальчишка
вечно
прыгающий
выше
головы
He
said,
"Return
the
rings"
Он
сказал,
"Верни
кольца"
He
knows
so
much
about
these
things
Он
так
много
знает
об
этом
He
knows
so
much
about
these
things
Он
так
много
знает
об
этом
I
would
go
out
tonight
Я
бы
вышел
погулять
этим
вечером
But
I
haven't
got
a
stitch
to
wear
Но
мне
нечего
надеть
This
man
said,
"It's
gruesome
Этот
человек
сказал:
"Отвратительно,
That
someone
so
handsome
should
care"
Что
кому-то
такому
красивому
приходится
беспокоиться"
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
This
charming
man
Этот
очаровательный
мужчина
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
This
charming
man
Этот
очаровательный
мужчина
Ah,
a
jumped-up
pantry
boy
who
never
knew
his
place
О,
нахальный
мальчишка
вечно
прыгающий
выше
головы
He
said,
"Return
the
ring"
Он
сказал,
"Верни
кольцо"
He
knows
so
much
about
these
things
Он
так
много
знает
об
этом
He
knows
so
much
about
these
things
Он
так
много
знает
об
этом
He
knows
so
much
about
these
things
Он
так
много
знает
об
этом
I
would
go
out
tonight
Я
бы
вышел
погулять
этим
вечером
But
I
haven't
got
a
stitch
to
wear
Но
мне
нечего
надеть
I
would
go
out
tonight
Я
бы
вышел
погулять
этим
вечером
But
I
haven't
got
a
stitch
to
wear
Но
мне
нечего
надеть
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
This
charming
man
Этот
очаровательный
мужчина
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
This
charming
man
Этот
очаровательный
мужчина
Ah,
a
jumped-up
pantry
boy
who
never
knew
his
place
О,
нахальный
мальчишка
вечно
прыгающий
выше
головы
He
said,
"Return
the
rings"
Он
сказал,
"Верни
кольца"
He
knows
so
much
about
these
things
Он
так
много
знает
об
этом
He
knows
so
much
about
these
things
Он
так
много
знает
об
этом
He
knows
so
much
about
these
things
Он
так
много
знает
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr
Attention! Feel free to leave feedback.