The Snuts - 13 - translation of the lyrics into German

13 - The Snutstranslation in German




13
13
Nothing but drive
Nichts als Antrieb
But I ain't got a license to kill
Aber ich habe keine Lizenz zu töten
No money to shop around
Kein Geld zum Shoppen
But party will take the till
Aber die Party wird die Kasse übernehmen
But if you get tired of being wired
Aber wenn du müde wirst, verkabelt zu sein
To the grid are you hoping of finding the one
Am Netz, hoffst du, die Eine zu finden
To stop you from choking
Die dich vom Ersticken abhält
Inevitably valium kills
Unweigerlich tötet Valium
13, sipping from the bottle baby
13, nippend aus der Flasche, Baby
Choking on the throttle of life
Würgend am Gashebel des Lebens
I never listened when you gave me your time
Ich hörte nie zu, als du mir deine Zeit schenktest
I never knew at the time, that you'd be holding the knife
Ich wusste damals nicht, dass du das Messer halten würdest
19, sipping from the bottle baby
19, nippend aus der Flasche, Baby
Choking on the throttle of life
Würgend am Gashebel des Lebens
It's not your fault, but I know something ain't right
Es ist nicht deine Schuld, aber ich weiß, etwas stimmt nicht
Another young boy from the motherland unplugging a life
Ein weiterer junger Mann aus dem Mutterland, der ein Leben abklemmt
Bushwhacking on cold winter nights and it was
Buschfällen in kalten Winternächten und es war
Green pack and it smoking it tight and now
Grüne Packung und es raucht es eng und jetzt
It's too late for saving your skin
Ist es zu spät, um deine Haut zu retten
Another boy on the wing, locked away for your sins
Ein weiterer Junge auf dem Flügel, weggesperrt für deine Sünden
But if you get tired of being wired
Aber wenn du müde wirst, verkabelt zu sein
To the bit are you hoping of finding the one
Am Gebiss, hoffst du, die Eine zu finden
To stop you from choking
Die dich vom Ersticken abhält
Inevitably valium kills
Unweigerlich tötet Valium
13, sipping from the bottle baby
13, nippend aus der Flasche, Baby
Choking on the throttle of life
Würgend am Gashebel des Lebens
I never listened when you gave me your time
Ich hörte nie zu, als du mir deine Zeit schenktest
I never knew at the time, that you'd be holding the knife
Ich wusste damals nicht, dass du das Messer halten würdest
19, sipping from the bottle baby
19, nippend aus der Flasche, Baby
Choking on the throttle of life
Würgend am Gashebel des Lebens
It's not your fault, but I know something ain't right
Es ist nicht deine Schuld, aber ich weiß, etwas stimmt nicht
Another young boy from the motherland unplugging a life
Ein weiterer junger Mann aus dem Mutterland, der ein Leben abklemmt
13, sipping from the bottle baby choking
13, nippend aus der Flasche Baby würgend





Writer(s): Callum Grant Wilson, Jack Boyd Cochrane, Joseph Mcgillveray, Jordan Mackay, Clarence Jr. Coffee, Nathaniel Jameel Ledwidge


Attention! Feel free to leave feedback.