Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
but
drive
Лишь
азарт
в
крови
But
I
ain't
got
a
license
to
kill
Но
нет
лицензии
убийцы
у
меня
No
money
to
shop
around
Нет
денег
на
покупки
кругом
But
party
will
take
the
till
Но
вечеринка
заберет
кассу
до
дна
But
if
you
get
tired
of
being
wired
Но
если
ты
устала
быть
на
привязи
To
the
grid
are
you
hoping
of
finding
the
one
К
системе,
надеясь
найти
того
единственного
To
stop
you
from
choking
Кто
спасет
от
удушья
Inevitably
valium
kills
Валиум
убивает
неизбежно
13,
sipping
from
the
bottle
baby
13,
потягивая
из
бутылки,
детка
Choking
on
the
throttle
of
life
Задыхаясь
в
гонке
под
названьем
жизнь
I
never
listened
when
you
gave
me
your
time
Я
не
слышал,
когда
дарила
ты
время
I
never
knew
at
the
time,
that
you'd
be
holding
the
knife
Не
знал
тогда,
что
в
руке
твоей
нож
острие
19,
sipping
from
the
bottle
baby
19,
потягивая
из
бутылки,
детка
Choking
on
the
throttle
of
life
Задыхаясь
в
гонке
под
названьем
жизнь
It's
not
your
fault,
but
I
know
something
ain't
right
Не
твоя
вина,
но
чувствую
- что-то
не
так
Another
young
boy
from
the
motherland
unplugging
a
life
Еще
парень
с
родины
жизнь
оборвал
Bushwhacking
on
cold
winter
nights
and
it
was
Пробирался
сквозь
чащу
холодных
ночей
и
Green
pack
and
it
smoking
it
tight
and
now
Зеленая
пачка,
курение
крепко,
а
ныне
It's
too
late
for
saving
your
skin
Уж
поздно
спасать
свою
шкуру,
дружок
Another
boy
on
the
wing,
locked
away
for
your
sins
Заперт
за
грехи
твои
парень
на
срок
But
if
you
get
tired
of
being
wired
Но
если
ты
устала
быть
на
привязи
To
the
bit
are
you
hoping
of
finding
the
one
К
удилам,
надеясь
найти
того
единственного
To
stop
you
from
choking
Кто
спасет
от
удушья
Inevitably
valium
kills
Валиум
убивает
неизбежно
13,
sipping
from
the
bottle
baby
13,
потягивая
из
бутылки,
детка
Choking
on
the
throttle
of
life
Задыхаясь
в
гонке
под
названьем
жизнь
I
never
listened
when
you
gave
me
your
time
Я
не
слышал,
когда
дарила
ты
время
I
never
knew
at
the
time,
that
you'd
be
holding
the
knife
Не
знал
тогда,
что
в
руке
твоей
нож
острие
19,
sipping
from
the
bottle
baby
19,
потягивая
из
бутылки,
детка
Choking
on
the
throttle
of
life
Задыхаясь
в
гонке
под
названьем
жизнь
It's
not
your
fault,
but
I
know
something
ain't
right
Не
твоя
вина,
но
чувствую
- что-то
не
так
Another
young
boy
from
the
motherland
unplugging
a
life
Еще
парень
с
родины
жизнь
оборвал
13,
sipping
from
the
bottle
baby
choking
13,
потягивая
из
бутылки,
детка,
задыхаясь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Callum Grant Wilson, Jack Boyd Cochrane, Joseph Mcgillveray, Jordan Mackay, Clarence Jr. Coffee, Nathaniel Jameel Ledwidge
Attention! Feel free to leave feedback.