The Snuts - Zuckerpunch - translation of the lyrics into Russian

Zuckerpunch - The Snutstranslation in Russian




Zuckerpunch
Цукерпанч
Robotic, hypnotic, Amazonian shopping
Роботизированные, гипнотические, амазонские покупки
For the masses
Для масс
And your cache says need a little more plastic
И твой кэш твердит: нужен ещё пластик
In your life, bro, is that right, no?
В твоей жизни, подруга, разве нет?
All your clothes from sweatshops
Вся одежда из потогонок
And their saviour is your labour
Их спаситель твой труд
Social handcuff enslavement
Социальные наручники рабства
Your search history is no mystery
Твоя история поиска не секрет
Rim shot, kick, clap, hold
Римшот, пинок, хлопок, пауза
From the South Beach to the cold East
От Саут-Бич до холодного Востока
The middle East and Rome
Ближний Восток и Рим
It's tweet this, snap that
Твитни это, снимай то
All the things that make you go, mmm
Всё, что заставляет млеть
A Zuckerpunch and a cold ass lunch, don't speak 'til you've been told
Цукерпанч и холодный обед, молчи пока не спросят
So walk with me down memory pain
Пройдёмся по переулку боли-воспоминаний
When the phone in your pocket only had a few games
Когда в карманном телефоне лишь пара игр
Said, "Yes, Mister, please help me beliеve, don't patronise, no"
"Да, мистер, помоги поверить, не опекай"
Is this clickbait my new safе space?
Кликбейт моя новая зона комфорта?
Sit back and do what you're told
Сиди и делай что велят
So walk with me down memory pain
Пройдёмся по переулку боли-воспоминаний
When the phone in your pocket only had a few games
Когда в карманном телефоне лишь пара игр
One snake, two snakes, now it's your brain
Змейка одна, две змейки теперь твой мозг
Throw me the keys to your cuffs, and then I'll be on my way
Брось ключи от наручников, и я уйду
So walk with me down memory lane
Пройдёмся по переулку воспоминаний
When the phone in your pocket only had a few games
Когда в карманном телефоне лишь пара игр
Are you willing to change your business module
Готовы ли изменить бизнес-модель
In the interest of protecting individual privacy?
Ради защиты частной жизни?
Congresswoman, I'm not sure what that means
Конгрессвумен, я не понимаю вопроса





Writer(s): Jack Boyd Cochrane, Jordan Mackay, Callum Grant Wilson, Joseph Mcgillveray, Nathaniel Jameel Rossi, Harry Palmer, Clarence Bernard Ledwidge


Attention! Feel free to leave feedback.