Lyrics and translation The Son - Con Trai Thời Nay
Con Trai Thời Nay
Современные парни
Hôm
nay
trời
đẹp
thật
xinh
xinh
Сегодня
день
такой
прекрасный,
Vào
quán
café
với
người
tình
Сижу
в
кафе
с
моей
прекрасной.
Cầm
telephone
anh
ríu
rít
Звоню
по
телефону,
щебечу,
Hỏi
thăm
một
người
tình
thứ
hai
С
другой
красоткой
говорю.
Con
trai
thời
này
thích
đổi
thay
Парни
сегодня
непостоянны,
Thấy
người
con
gái
muốn
quen
liền
Увидел
девушку
— и
сразу
влюбленны.
Muốn
được
tim
em
trong
giây
phút
Хочу
твое
сердце
сию
минуту,
Để
rồi
sau
đó
nói
chia
tay
А
после
скажу:
"Прощай,
моя
лютня".
Da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да-да-да
Con
trai
con
trai
Парни,
парни,
Con
trai
thích
đổi
thay
Парни
непостоянны,
Con
trai
yêu
ai
chỉ
vài
ngày
Парни
любят
лишь
несколько
дней,
Để
rồi
sau
đó
lại
chia
tay
А
после
говорят:
"Нам
не
по
пути,
извини".
Con
trai
con
trai
Парни,
парни,
Con
trai
thích
ngày
mai
Парни
любят
перемены,
Con
trai
yêu
ai
chỉ
vài
ngày
Парни
любят
лишь
несколько
дней,
Để
rồi
sau
đó
nói
bye
bye
А
после
говорят:
"Пока-пока,
ей-ей".
Cô
em
dịu
dàng
và
xinh
xinh
Девушка
нежная,
милая
такая,
Ngồi
quán
café
có
một
mình
Сидит
в
кафе,
совсем
одна,
скучает.
Thì
ra
cô
em
đang
bối
rối
Оказывается,
она
в
смятении,
Tình
yêu
tuyệt
vời
được
tái
sinh
Любовь
прекрасная
вновь
к
ней
приходит,
как
видение.
Con
trai
thời
nay
thích
đùa
vui
Парни
сегодня
любят
пошутить,
Thích
được
âu
yếm
thích
chung
tình
Любят
ласки,
любят
любить,
Thích
được
rong
chơi
bên
duyên
mới
Любят
гулять
с
новой
судьбой,
Vì
đời
ngang
trái
lắm
em
ơi
Ведь
жизнь
полна
сюрпризов,
милая,
пойми.
Ta
buồn
buồn
vì
là
chữ
yêu
Мне
грустно,
грустно
из-за
слова
"любовь",
Ta
cho
đi
chứ
không
suy
tính
bao
giờ
Я
отдаю
ее,
не
думая
вновь.
Yêu
người
vì
tình
đời
trái
ngang
Люблю
из-за
жизненных
передряг,
Yêu
cho
quên
hết
đi
bao
nỗi
ưu
phiền
Люблю,
чтобы
забыть
всю
печаль
и
весь
мрак.
Ta
buồn
buồn
vì
là
chữ
yêu
Мне
грустно,
грустно
из-за
слова
"любовь",
Yêu
cho
quên
hết
đi
bao
nỗi
ưu
phiền
Люблю,
чтобы
забыть
всю
печаль
и
всю
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khangminh
Attention! Feel free to leave feedback.