Lyrics and translation The Soul Stirrers - Be with Me Jesus
Oh
Lord,
the
time
is
growing
nigh
О
Боже,
время
приближается.
When
I
must
breathe
my
last
breath
inside
Когда
я
должен
сделать
свой
последний
вздох
внутри
Lord
in
my
dying
hour
Господи
в
мой
смертный
час
Stay
with
me
Lord
Останься
со
мной
Господи
Oh
Lord,
my
friends
will
gather
'round
О
Боже,
мои
друзья
соберутся
вокруг
меня.
They're
watching
me
slowly,
Они
медленно
наблюдают
за
мной.
I'm
slowly
sinking
down
Я
медленно
опускаюсь
вниз.
Lord
in
my
dying
hour
Господи
в
мой
смертный
час
Stay
with
me
Lord
Останься
со
мной
Господи
[Paul
Foster]
[Be
with
me
Jesus
as
Background]
[Пол
Фостер]
[Будь
со
мной,
Иисус,
как
фон]
Now
Lord,
Lord,
now
Jesus
time
has
come
Теперь,
Господь,
Господь,
теперь
пришло
время
Иисуса.
When
I'm
must
my
earthly
home
Когда
я
должен
быть
в
своем
земном
доме
Friends
standing
around,
tears
in
their
eye
Друзья
стоят
вокруг
со
слезами
на
глазах.
They
know
that
I
am
about
to
die
Они
знают,
что
я
скоро
умру.
But
I'm
not
worried,
I'm
not
afraid,
Но
я
не
волнуюсь,
я
не
боюсь.
I
know
you
do
Jesus,
what
you
said
Я
знаю,
что
ты
делаешь,
Иисус,
то,
что
ты
сказал.
Just
what
you
say
follow
me
and
you
be
right
Только
то
что
ты
говоришь
следуй
за
мной
и
ты
будешь
прав
You
will
be
with
me
Lord,
day
and
night.
I'm
not
afraid
Ты
будешь
со
мной,
Господь,
днем
и
ночью.
I
said
I'm
dying.
Don't
leave
me
now
Я
сказал,
что
умираю,
не
оставляй
меня
сейчас.
O
Lord,
I
know
you'll
stand
by
me
О
Боже,
я
знаю,
ты
будешь
рядом
со
мной.
When
I'm
trouble,
when
I'm
in
misery
Когда
я
в
беде,
когда
я
в
беде.
Lord
in
my
dying
hour
Господи
в
мой
смертный
час
Stay
with
me
Lord
Останься
со
мной
Господи
O
Lord,
I
know
you'll
stand
by
your
word,
О,
Господь,
я
знаю,
что
ты
будешь
стоять
на
своем
слове.
Whenever
I
call
you
Всякий
раз,
когда
я
звоню
тебе.
I
know
you
always
you
have
already
heard
Я
знаю
тебя
всегда
ты
уже
слышал
Lord
in
my
dying
hour
Господи
в
мой
смертный
час
Stay
with
me
Lord
Останься
со
мной
Господи
[Paul
Foster]
[Пол
Фостер]
O
Lord,
I
said
farewell
Господи,
я
сказал
"Прощай".
Fare
thee
well,
fare
thee
hell
Прощай,
прощай,
черт
возьми!
To
my
friends
down
here
Моим
друзьям
здесь
внизу.
I
got
loves
ones
У
меня
есть
любимые.
Waiting
for
me
up
there
Ждешь
меня
там
наверху
O
Lord,
others
are
waiting
for
me,
what
a
reunion
О
Боже,
другие
ждут
меня,
какое
воссоединение!
I
know
that
will
be
Я
знаю,
что
так
и
будет.
Lord
in
my
dying
hour
Господи
в
мой
смертный
час
Stay
with
me
Lord
Останься
со
мной
Господи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Cooke
Attention! Feel free to leave feedback.