Lyrics and translation The Soul Stirrers - Be with Me Jesus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be with Me Jesus
Будь со мной, Иисус
Oh
Lord,
the
time
is
growing
nigh
О,
Господь,
время
приближается,
When
I
must
breathe
my
last
breath
inside
Когда
я
должен
буду
сделать
свой
последний
вздох.
Lord
in
my
dying
hour
Господи,
в
мой
смертный
час
Stay
with
me
Lord
Останься
со
мной,
Господи.
Oh
Lord,
my
friends
will
gather
'round
О,
Господь,
мои
друзья
соберутся
вокруг,
They're
watching
me
slowly,
Они
будут
смотреть,
как
я
медленно,
I'm
slowly
sinking
down
Медленно
угасаю.
Lord
in
my
dying
hour
Господи,
в
мой
смертный
час
Stay
with
me
Lord
Останься
со
мной,
Господи.
[Paul
Foster]
[Be
with
me
Jesus
as
Background]
[Пол
Фостер]
[Будь
со
мной,
Иисус,
звучит
фоном]
Now
Lord,
Lord,
now
Jesus
time
has
come
Господи,
Господи,
Иисус,
настало
время,
When
I'm
must
my
earthly
home
Когда
я
должен
покинуть
свой
земной
дом.
Friends
standing
around,
tears
in
their
eye
Друзья
стоят
вокруг,
слезы
в
их
глазах,
They
know
that
I
am
about
to
die
Они
знают,
что
я
скоро
умру.
But
I'm
not
worried,
I'm
not
afraid,
Но
я
не
волнуюсь,
я
не
боюсь,
I
know
you
do
Jesus,
what
you
said
Я
знаю,
Ты
сделаешь,
Иисус,
то,
что
Ты
сказал.
Just
what
you
say
follow
me
and
you
be
right
Просто
то,
что
Ты
сказал:
следуй
за
мной,
и
ты
будешь
прав,
You
will
be
with
me
Lord,
day
and
night.
I'm
not
afraid
Ты
будешь
со
мной,
Господи,
днем
и
ночью.
Я
не
боюсь.
I
said
I'm
dying.
Don't
leave
me
now
Я
сказал,
я
умираю.
Не
покидай
меня
сейчас.
O
Lord,
I
know
you'll
stand
by
me
О,
Господь,
я
знаю,
Ты
будешь
рядом
со
мной,
When
I'm
trouble,
when
I'm
in
misery
Когда
я
в
беде,
когда
мне
тяжело.
Lord
in
my
dying
hour
Господи,
в
мой
смертный
час
Stay
with
me
Lord
Останься
со
мной,
Господи.
O
Lord,
I
know
you'll
stand
by
your
word,
О,
Господь,
я
знаю,
Ты
сдержишь
свое
слово,
Whenever
I
call
you
Всякий
раз,
когда
я
зову
Тебя,
I
know
you
always
you
have
already
heard
Я
знаю,
Ты
всегда
слышишь
меня.
Lord
in
my
dying
hour
Господи,
в
мой
смертный
час
Stay
with
me
Lord
Останься
со
мной,
Господи.
[Paul
Foster]
[Пол
Фостер]
O
Lord,
I
said
farewell
О,
Господи,
я
сказал
прощай,
Fare
thee
well,
fare
thee
hell
Прощайте,
прощайте,
To
my
friends
down
here
Моим
друзьям
здесь,
внизу.
I
got
loves
ones
У
меня
есть
любимые,
Waiting
for
me
up
there
Которые
ждут
меня
там,
наверху.
O
Lord,
others
are
waiting
for
me,
what
a
reunion
О,
Господь,
другие
ждут
меня,
какое
воссоединение
I
know
that
will
be
Я
знаю,
это
будет.
Lord
in
my
dying
hour
Господи,
в
мой
смертный
час
Stay
with
me
Lord
Останься
со
мной,
Господи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Cooke
Attention! Feel free to leave feedback.