Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
so
young
to
be
confused
Ты
такая
юная,
чтобы
грустить,
Well,
I
know
that's
the
time
it
starts
Я
знаю,
именно
тогда
это
и
начинается.
All
the
conflict
seems
to
fuse
Все
эти
противоречия,
словно
плавятся
воедино,
Leaving
you
in
the
dark
Оставляя
тебя
в
темноте.
Find
yourself
all
at
sea
Ты
чувствуешь
себя
потерянной,
Never
thought
they'd
let
you
drown
Никогда
бы
не
подумал,
что
они
позволят
тебе
утонуть.
You
were
trying
to
find
your
feet
Ты
пыталась
найти
свою
опору,
Can't
believe
they'd
cut
you
down
Не
могу
поверить,
что
они
так
с
тобой
обошлись.
I
can't
believe
they'd
cut
you
down
Не
могу
поверить,
что
они
так
с
тобой
обошлись.
In
your
heyday,
heyday
В
твой
звёздный
час,
звёздный
час,
In
your
heyday,
heyday
В
твой
звёздный
час,
звёздный
час.
You've
been
pressured
into
the
hard
sell
Тебя
вынудили
играть
по
чужим
правилам,
A
victim
of
a
nation's
scheming
Ты
стала
жертвой
интриг
целой
нации.
As
the
expectations
swell
По
мере
того,
как
ожидания
растут,
You
retreat
inside
your
dreaming
Ты
укрываешься
в
своих
мечтах.
Find
yourself
all
at
sea
Ты
чувствуешь
себя
потерянной,
Never
thought
they'd
let
you
drown
Никогда
бы
не
подумал,
что
они
позволят
тебе
утонуть.
You
were
trying
to
find
your
feet
Ты
пыталась
найти
свою
опору,
Can't
believe
they'd
cut
you
down
Не
могу
поверить,
что
они
так
с
тобой
обошлись.
Can't
believe
they'd
cut
you
down
Не
могу
поверить,
что
они
так
с
тобой
обошлись.
In
your
heyday,
heyday
В
твой
звёздный
час,
звёздный
час,
In
your
heyday,
heyday
В
твой
звёздный
час,
звёздный
час,
In
your
heyday,
heyday
В
твой
звёздный
час,
звёздный
час,
In
your
heyday,
heyday
В
твой
звёздный
час,
звёздный
час.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Kelvin Borland
Album
Jeopardy
date of release
21-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.