Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot up and Shut Down
Застрелен и обезврежен
Everytime
I
hear
that
couldn't
care
less
laugh
Каждый
раз,
когда
я
слышу
этот
равнодушный
смех,
I
feel
like
a
piece
of
wood
Я
чувствую
себя
деревяшкой.
My
arms
won't
do
what
I
want
them
to
Мои
руки
не
делают
того,
чего
я
от
них
хочу,
And
my
legs
don't
do
what
they
should
А
ноги
не
делают
того,
что
должны.
I
feel
like
summer
thunder
Я
чувствую
себя
как
летний
гром,
Shot-up
and
shutdown
in
a
shut-up
shop
town
Застреленным
и
обезвреженным
в
захудалом
городишке,
In
a
shut
your
mouth
Где
нужно
держать
рот
на
замке,
And
sit
right
down
and
take
it
down
Сидеть
смирно
и
всё
это
терпеть.
I
don't
know
how
it
cut
up
this
rough
Не
знаю,
как
так
всё
разрушилось,
I
just
don't
know
how
it
got
this
unjust
Просто
не
знаю,
как
дошло
до
такой
несправедливости.
I'm
looking
for
a
long
straight
road
Я
ищу
длинную
прямую
дорогу,
But
I
can't
see
it
for
rising
dust
Но
не
вижу
её
из-за
поднявшейся
пыли.
I
feel
like
summer
thunder
Я
чувствую
себя
как
летний
гром,
I've
got
a
storm
held
in
this
frame
Внутри
у
меня
бушует
буря.
Sell
me
a
fix
sell
me
a
lie
Продайте
мне
лекарство,
продайте
мне
ложь,
In
the
end
it's
going
to
break
В
конце
концов,
всё
равно
всё
рухнет,
And
I
won't
care
if
this
country
dies
И
мне
будет
всё
равно,
если
эта
страна
погибнет.
Do
I
look
like
how
I
feel
Выгляжу
ли
я
так,
как
себя
чувствую?
Like
a
would-be
murderer
who
knows
it's
not
the
way
Как
потенциальный
убийца,
который
знает,
что
это
не
выход...
Shot
up
and
shutdown
Застрелен
и
обезврежен
In
a
shut
up
shop
town
В
захудалом
городишке,
In
a
shut
your
mouth
Где
нужно
держать
рот
на
замке,
And
sit
right
down
and
take
it
down
Сидеть
смирно
и
всё
это
терпеть.
Most
of
England
is
sleeping
in
the
sun
Бóльшая
часть
Англии
спит
под
солнцем,
But
not
everyone
Но
не
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Borland
Attention! Feel free to leave feedback.