Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Web of Wicked Ways
Netz der üblen Wege
Maybe
the
life
you're
leading
Vielleicht
ist
das
Leben,
das
du
führst
Is
not
the
right
one
Nicht
das
richtige
Because
you
shudder
as
the
clouds
Denn
du
erschauerst,
wenn
die
Wolken
Cross
the
sun
Die
Sonne
verdecken
And
all
your
good
reasons
Und
all
deine
guten
Gründe
They
still
feel
wrong
Fühlen
sich
trotzdem
falsch
an
You're
a
men
of
secrets
Du
bist
ein
Netz
aus
Geheimnissen
It's
where
our
trust's
gone
Dorthin
ist
unser
Vertrauen
verschwunden
Into
the
web
of
wicked
ways
Ins
Netz
der
üblen
Wege
Down
In
the
web
of
wicked
ways
Hinab
ins
Netz
der
üblen
Wege
It's
a
sin
to
have
these
sad
days
Es
ist
eine
Sünde,
diese
traurigen
Tage
zu
haben
Lying
in
a
bed
of
bad
ways
Liegend
in
einem
Bett
aus
schlechten
Wegen
Seems
like
hope
against
hope
Es
scheint
wie
Hoffnung
gegen
Hoffnung
Will
they
both
lose
Werden
beide
verlieren?
Look
at
the
life
you're
leading,
girl
Schau
dir
das
Leben
an,
das
du
führst,
Mädchen
It
is
what
you
choose
Es
ist,
was
du
wählst
If
you
don't
break
this
curse,
then
Wenn
du
diesen
Fluch
nicht
brichst,
dann
We'll
see
it
all
crushed
Werden
wir
sehen,
wie
alles
zerbricht
The
web
of
wicked
ways
is
Das
Netz
der
üblen
Wege
ist
Worse
than
all
of
us
Schlimmer
als
wir
alle
This
is
the
web
of
wicked
ways
Das
ist
das
Netz
der
üblen
Wege
And
you're
in
the
web
of
wicked
ways
Und
du
bist
im
Netz
der
üblen
Wege
It's
a
sin
to
have
these
sad
days
Es
ist
eine
Sünde,
diese
traurigen
Tage
zu
haben
Lying
in
a
bed
of
bad
ways
Liegend
in
einem
Bett
aus
schlechten
Wegen
A
web
of
wicked
ways
Ein
Netz
aus
üblen
Wegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Borland
Attention! Feel free to leave feedback.