The Soundtrack Of Our Lives - Age Of No Reply - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Soundtrack Of Our Lives - Age Of No Reply




Age Of No Reply
Эпоха без ответа
I'm gonna get to you this time,
На этот раз я до тебя доберусь,
I've made up my mind, I've made up my mind,
Я принял решение, я принял решение,
Yeah, I'm gonna get what I want,
Да, я получу то, что хочу,
Cause I know what I want, I just know what I want,
Потому что я знаю, чего хочу, я просто знаю, чего хочу,
And you, you think you know what to do,
А ты, ты думаешь, что знаешь, что делать,
But you don't know what you do,
Но ты не знаешь, что делаешь,
And you don't know what you ve done
И ты не знаешь, что ты сделала.
Cause the lights went out since you walked right through that door,
Потому что свет погас с тех пор, как ты вышла за эту дверь,
But it made me shine on brighter than before,
Но это заставило меня сиять ярче, чем прежде,
Gives a reason for you all to come back for more,
Дает повод вам всем вернуться за добавкой,
In the age of no reply
В эпоху без ответа.
Sometimes I wonder where you are,
Иногда мне интересно, где ты,
Got a long way to go, Got a long way to grow
У тебя долгий путь, Тебе еще расти и расти.
It's a story for the seekers of this world,
Это история для искателей этого мира,
On a plain to kill and get what you deserve,
На равнине, чтобы убивать и получать то, что ты заслуживаешь,
Gives a reason to stay tuned if youre out of words,
Дает повод оставаться на связи, если ты потерял дар речи,
In the age of no reply...
В эпоху без ответа...
We all, Seem so incomplete,
Мы все кажемся такими неполноценными,
When were down on the street,
Когда мы на улице,
Trying to make ends meet,
Пытаясь свести концы с концами,
Yeah, we all, Think were so out of reach,
Да, мы все думаем, что нам это не по зубам,
But were just misguided freaks,
Но мы всего лишь заблудшие фрики,
Trying to get on our feet
Пытающиеся встать на ноги.
Cause the lights went out since you walked out right through that door,
Потому что свет погас с тех пор, как ты вышла за эту дверь,
And it made me shine on brighter than before,
И это заставило меня сиять ярче, чем прежде,
Gives a reason for you all to come back for more,
Дает повод вам всем вернуться за добавкой,
In the age of no reply...
В эпоху без ответа...
Yeah, the lights went out since you walked right out my door,
Да, свет погас с тех пор, как ты вышла за мою дверь,
But I keep on shining brighter than before,
Но я продолжаю сиять ярче, чем прежде,
Gives a reason to stay tuned and come back for more,
Дает повод оставаться на связи и возвращаться за добавкой,
In the age of no reply, In the age of no reply,
В эпоху без ответа, В эпоху без ответа,
In the age of no reply, In the age of no reply...(ooohhh)
В эпоху без ответа, В эпоху без ответа...(оооо)





Writer(s): Torbjorn Lundberg, Christian Person, Karl Ake Gustafsson, Fredrik Gunnar Sandsten, Mattias Barjed, Mattias Hellberg, Martin Carl Hederos


Attention! Feel free to leave feedback.