Lyrics and translation The Soundtrack Of Our Lives - From Gravity To Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Gravity To Gold
От притяжения к золоту
Me
& Dipper
and
Mabel
took
a
summer
vacation
Мы
с
Диппером
и
Мэйбл
отправились
на
летние
каникулы
To
the
place
where
green
trees
with
the
rivers
and
lakes
and
Туда,
где
зелёные
деревья
с
реками
и
озёрами,
и
It's
where
tourists
come
to
see
mysteries
of
that'll
thrill
Это
место,
куда
туристы
приезжают
посмотреть
на
тайны,
которые
пощекочут
нервы
All
locked
up
in
a
shack
that
we
work
until
Всё
это
заперто
в
лачуге,
в
которой
мы
работаем
до
тех
пор,
пока
Our
Great
Uncle
Stan
got
a
plan
to
make
a
buck
or
two
У
нашего
двоюродного
дедушки
Стэна
не
появится
план,
как
заработать
доллар
или
два
So
we
sit
and
wait
with
our
production
crew
Поэтому
мы
сидим
и
ждём
с
нашей
съёмочной
группой
That's
Wendy
and
Soos,
and
all
the
local
coterie
that
keeps
coming
'round
Венди
и
Сус,
и
вся
местная
компания,
которая
продолжает
приходить
в
гости
Cuz
you
know
that's
how
these
crazy
kids
get
down
Потому
что
ты
же
знаешь,
как
эти
чокнутые
детишки
веселятся
But
when
the
sun
goes
down,
it's
like
a
whole
new
town
Но
когда
солнце
садится,
это
словно
совершенно
новый
город
Mysteries
abound,
and
just
a
place
to
horse
around
Тайны
повсюду,
и
это
просто
место,
где
можно
подурачиться
Awkward
sibling
hugs
(pat
pat),
for
the
wonder
twins
wandering
Неловкие
объятия
брата
и
сестры
(похлопывания),
для
блуждающих
близнецов-волшебников
What's
going
on
from
dusk
till
down
Что
же
происходит
от
сумерек
до
заката
And
so
we
run
around
town
in
this
kind
of
adventure
И
вот
мы
носимся
по
городу
в
этом
своего
рода
приключении
So
better
go
and
get
your
dad
& your
mom.
What's
going
on?
Так
что
лучше
беги
и
хватай
своего
папу
и
маму.
Что
происходит?
No
big
deal,
the
Pacific
Northwest
is
where
I'm
staying
Да
ничего
особенного,
Тихоокеанский
Северо-Запад
— это
место,
где
я
провожу
For
the
summer,
so
go
and
grab
your
friends,
and
sing
a
lot
of,
cmon!
Лето,
так
что
беги,
хватай
своих
друзей
и
пой
много-много,
давай
же!
From
now
on,
I
wanna
spend
them
all
С
этого
момента
я
хочу
провести
их
все
Every
summer
down
in
Gravity
Falls,
y'all
Каждое
лето
в
Гравити
Фолз,
слышишь?
I
want
it
all,
the
mysteries
call
Я
хочу
всё
это,
тайны
зовут
Every
summer
down
in
Gravity
Falls
y'all
Каждое
лето
в
Гравити
Фолз,
слышишь?
From
now
on,
I'll
never
go
back
С
этого
момента
я
никогда
не
вернусь
назад
Every
summer
at
the
Mystery
Shack,
yall
Каждое
лето
в
Хижине
Чудес,
слышишь?
Matter
of
fact,
I
want
every
summer
back
По
правде
говоря,
я
хочу
вернуть
каждое
лето
Cuz
I
wasted
every
one
that
wasn't
at.
Потому
что
я
потратил
впустую
каждое,
что
не
было
проведено
в..
And
you
can
stay
in
sweatertown
til
the
sun
goes
down
И
ты
можешь
оставаться
в
Свитертауне,
пока
солнце
не
сядет
But
I'm
on
the
SS
Cool
Dude,
cruising
around
Но
я
на
СС
Крутой
Чувак,
рассекаю
волны
And
Waddles,
he's
the
cutest
thing
that
Mabel
can
see
А
Пухля
— это
самое
милое
создание,
которое
Мэйбл
может
видеть
While
the
multibear
were
singing
Disco
Girl
with
me
Пока
Многомедведь
пел
со
мной
Диско
Девочка
But
Dipper
and
Tyron,
got
a
party
going
on,
Но
у
Диппера
и
Тайрона
вечеринка
в
самом
разгаре
And
I
dare
with
all
my
friends
when
I
grab
the
microphone
И
я
бросаю
вызов
всем
своим
друзьям,
когда
хватаю
микрофон
The
crows
change
(yeah),
hands
are
going
to
the
ceiling
Вороны
меняются
(да),
руки
тянутся
к
потолку
When
I
tell
them
that
I
Never
gonna
start
Unbelieving
Когда
я
говорю
им,
что
никогда
не
перестану
верить
And
yes,
we
need
it,
because
we
got
each
other's
backs
И
да,
нам
это
нужно,
потому
что
мы
прикрываем
друг
другу
спины
When
Gideon
is
got
a
book
and
the
place
he
tries
to
hatch
Когда
у
Гидеона
есть
книга,
и
он
пытается
осуществить
свой
план
And
when
the
Robbie
is
on
our
backs
with
the
scenic
'cheese',
well
let's
me
tell
И
когда
Робби
преследует
нас
со
своей
пафосной
рожей,
ну,
позволь
мне
сказать
Rumble
McSkirmish
"he's
the
one
that
kill
my
dad"
Рамбл
Макскёрмиш
«это
он
убил
моего
отца»
Site,
doing
this
together,
gnomes,
manotaurs,
woodpecker,
so
just
Вместе
мы
справимся
с
гномами,
минотаврами,
дятлами,
так
что
просто
Ignore
Pacifica
always
thinking
she's
better
Игнорируй
Пасифику,
которая
всегда
считает
себя
лучше
всех
Call
me
the
typical
Gravity
Falls
resident
Называй
меня
типичным
жителем
Гравити
Фолз
Waving
a
bottom
that
this
Quentin
Trembley
for
president
Который
голосует
за
Квентина
Трембли
в
президенты
Hey
Mabel
and
Dipper,
get
and
keep
everything
in
a
picture
Эй,
Мэйбл
и
Диппер,
запечатлите
всё
на
фото
And
a
mysteries
crack
in
a
Mystery
Shack
for
all
supernatural
misces
back
И
трещина
в
Хижине
Чудес
для
всех
сверхъестественных
чудес
вернётся
And
a
say
we
to
play
into
Mystery
Shack,
we
won
and
lets
do
the
key
go
back
И
скажем,
что
мы
будем
играть
в
Хижине
Чудес,
мы
победили,
и
давайте
вернём
ключ
Spring
waterfall,
I
want
to
spend
them
all,
come
on!
Водопад,
я
хочу
провести
там
всё
лето,
давай!
From
now
on,
I
wanna
spend
them
all
С
этого
момента
я
хочу
провести
их
все
Every
summer
down
in
Gravity
Falls,
y'all
Каждое
лето
в
Гравити
Фолз,
слышишь?
I
want
it
all,
the
mysteries
call
Я
хочу
всё
это,
тайны
зовут
Every
summer
down
in
Gravity
Falls
y'all
Каждое
лето
в
Гравити
Фолз,
слышишь?
From
now
on,
I'll
never
go
back
С
этого
момента
я
никогда
не
вернусь
назад
Every
summer
at
the
Mystery
Shack,
yall
Каждое
лето
в
Хижине
Чудес,
слышишь?
Matter
of
fact,
I
want
every
summer
back
По
правде
говоря,
я
хочу
вернуть
каждое
лето
Cuz
I
wasted
every
one
that
wasn't
at,
down
in
gravity
falls
Потому
что
я
потратил
впустую
каждое,
что
не
было
проведено
в
Гравити
Фолз
Ole
dipper
and
mabel
gonna
solve
any
thing
they're
able
(From
now
on,
i
wanna
spend
them
all)
Старина
Диппер
и
Мэйбл
разгадают
всё,
что
смогут
(С
этого
момента
я
хочу
провести
их
все)
When
they're
stuck
in
the
woods
til
grunkle
stan's
gonna
put
everything
on
the
table
(Every
summer
down
in
gravity
falls,
yall)
Когда
они
застрянут
в
лесу,
пока
дядя
Стэн
не
выложит
всё
начистоту
(Каждое
лето
в
Гравити
Фолз,
слышишь?)
And
the
town's
gonna
try,
to
make
them
feel
like
they're
both
crazy
unstable
(I
want
it
all,
the
mysteries
call)
И
город
попытается
заставить
их
почувствовать
себя
сумасшедшими
психами
(Я
хочу
всё
это,
тайны
зовут)
But
we
got
their
back
as
we
watch
them
do
their
thing
on
premium
cable
(Every
summer
down
in
gravity
falls,
yall)
Но
мы
прикроем
их,
пока
будем
смотреть,
как
они
делают
своё
дело
по
кабельному
(Каждое
лето
в
Гравити
Фолз,
слышишь?)
Ole
dipper
and
mabel
gonna
solve
any
thing
they're
able
(From
now
on,
i'll
never
go
back)
Старина
Диппер
и
Мэйбл
разгадают
всё,
что
смогут
(С
этого
момента
я
никогда
не
вернусь
назад)
When
they're
stuck
in
the
woods
til
grunkle
stan's
gonna
put
everything
on
the
table
(Every
summer
at
the
Mystery
Shack,
yall)
Когда
они
застрянут
в
лесу,
пока
дядя
Стэн
не
выложит
всё
начистоту
(Каждое
лето
в
Хижине
Чудес,
слышишь?)
And
the
town's
gonna
try,
to
make
them
feel
like
they're
both
crazy
unstable
(Matter
of
fact,
i
want
every
summer
back)
И
город
попытается
заставить
их
почувствовать
себя
сумасшедшими
психами
(По
правде
говоря,
я
хочу
вернуть
каждое
лето)
Cuz
I
wasted
every
one
that
wasn't
at...
Потому
что
я
потратил
впустую
каждое,
что
не
было
проведено
в...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjorn Olsson, Torbjorn Lundberg, Christian Person, Fredrik Sandsten, Karl Ake Gustafsson, Martin Hederos
Attention! Feel free to leave feedback.