Lyrics and translation The Specials - It's up to You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's up to You (Live)
Решать тебе (концертная запись)
What
you
gonna
do,
when
guests
drop
in
on
you?
Что
ты
будешь
делать,
милая,
когда
гости
нагрянут
к
тебе?
We
won′t
go
away,
'cos
we′ve
come
out
to
stay
Мы
не
уйдем,
ведь
мы
пришли,
чтобы
остаться
Stand
there
like
parked
cars
if
you
want
to
Стой
там,
как
припаркованная
машина,
если
хочешь
We
can't
force
you
to
enjoy
this
music
Мы
не
можем
заставить
тебя
наслаждаться
этой
музыкой
Take
it
or
leave
it
we'll
carry
on
regardless
Нравится
тебе
или
нет,
мы
продолжим,
несмотря
ни
на
что
If
you
don′t
like
it
you
don′t
have
to
use
it
Если
тебе
это
не
нравится,
ты
не
обязана
это
использовать
It's
up
to
you,
up
to
you
Решать
тебе,
тебе
решать
It′s
up
to
you,
up
to
you
Тебе
решать,
тебе
решать
It's
up
to
you,
up
to
you
Решать
тебе,
тебе
решать
It′s
up
to
you,
up
to
you
Тебе
решать,
тебе
решать
Looks
like
a
case
of
the
blind
leading
the
deaf
to
me
Выглядит,
как
будто
слепой
ведет
глухого,
как
по
мне
You
must
be
bored
out
of
your
pants
Ты,
должно
быть,
умираешь
со
скуки
Take
it
or
leave
it
we'll
carry
on
regardless
Нравится
тебе
или
нет,
мы
продолжим,
несмотря
ни
на
что
If
you
don′t
like
it
you
don't
have
to
dance
Если
тебе
не
нравится,
ты
не
обязана
танцевать
It's
up
to
you,
up
to
you,
black
Решать
тебе,
тебе
решать,
черный
It′s
up
to
you,
up
to
you,
white
Тебе
решать,
тебе
решать,
белый
It′s
up
to
you,
up
to
you,
unite
Тебе
решать,
тебе
решать,
объединяйтесь
It's
up
to
you,
up
to
you,
or
fight
Решать
тебе,
тебе
решать,
или
драться
In
London
town
you
can
hear
the
youth
them
say
"Take
warning"
В
Лондоне
ты
можешь
услышать,
как
молодежь
говорит:
"Будьте
осторожны"
It′s
up
to
you
what
you
really
wanna
do
Тебе
решать,
что
ты
действительно
хочешь
делать
For
you
were
standing
on
the
corner
giving
trouble
Ведь
ты
стояла
на
углу,
создавая
проблемы
When
the
policeman
come
he
say
you
have
to
move
on
the
double,
yeah
Когда
пришел
полицейский,
он
сказал,
что
ты
должна
уйти
вдвое
быстрее,
да
So,
steppin'
up
the
street
with
my
little
rude
girl
Итак,
шагаю
по
улице
со
своей
дерзкой
девчонкой
With
her
′stay-pressed'
to
her
ankles
С
ее
брюками-клеш
до
щиколоток
It′s
up
to
her
what
she
really
wants
to
do
Ей
решать,
что
она
действительно
хочет
делать
It's
up
to
you,
you
and
strictly
you
and
you
Решать
тебе,
тебе
и
только
тебе
What
you
gonna
do,
when
morons
come
for
you?
Что
ты
будешь
делать,
когда
придурки
придут
за
тобой?
They
won't
go
away,
they
want
the
whole
world
painted
grey
Они
не
уйдут,
они
хотят,
чтобы
весь
мир
был
серым
It′s
up
to
you,
up
to
you
Тебе
решать,
тебе
решать
It′s
up
to
you,
up
to
you
Тебе
решать,
тебе
решать
It's
up
to
you,
up
to
you
Решать
тебе,
тебе
решать
It′s
up
to
you,
up
to
you
Тебе
решать,
тебе
решать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Dammers, Specials
Attention! Feel free to leave feedback.