Lyrics and translation The Specials - Leave It Out
It
ain't
safe
to
walk
out
tonight
Уходить
сегодня
ночью
небезопасно.
There's
always
someone
ready
to
start
a
fight
Всегда
есть
кто-то,
готовый
начать
драку.
What
did
I
do?
What
did
I
say?
Что
я
сделал?
что
я
сказал?
And
did
I
look
at
you,
the
wrong
way?
Я
что,
не
так
на
тебя
посмотрела?
I
don't
know
what's
going
on
Я
не
знаю,
что
происходит.
But
instead
of
having
fun,
you're
gonna
spoil
the
night
Но
вместо
того,
чтобы
веселиться,
ты
испортишь
вечер.
So
don't
you
tell
me
that
you're
sorry
Так
что
не
говори
мне,
что
тебе
жаль.
And
don't
you
tell
me
it's
all
good
И
не
говори
мне,
что
все
хорошо.
Leave
it
leave
it
leave
it
out
Оставь
это
оставь
это
оставь
это
If
you're
coming
in
for
trouble
then
you
know
you're
going
out
Если
ты
идешь
навстречу
неприятностям,
то
знай,
что
ты
уходишь.
Leave
it
leave
it
leave
it
out
Оставь
это
оставь
это
оставь
это
What's
the
point
of
acting
big
just
because
there's
a
crowd
Какой
смысл
вести
себя
по-крупному
только
потому,
что
вокруг
толпа?
Stinking
breath,
and
blood
on
your
hands
Зловонное
дыхание
и
кровь
на
твоих
руках.
Another
guilty
feeling
comes
as
you
wake
up
Еще
одно
чувство
вины
приходит,
когда
ты
просыпаешься.
What
did
you
do?
What
did
you
say?
Что
ты
сделал?
что
ты
сказал?
And
would
you
act
the
same
the
next
day?
И
будешь
ли
ты
вести
себя
так
же
на
следующий
день?
So
don't
you
tell
me
that
you're
sorry
Так
что
не
говори
мне,
что
тебе
жаль.
And
don't
you
tell
me
it's
all
good
И
не
говори
мне,
что
все
хорошо.
Leave
it
leave
it
leave
it
out
Оставь
это
оставь
это
оставь
это
If
you're
coming
in
for
trouble
then
you
know
you're
going
out
Если
ты
идешь
навстречу
неприятностям,
то
знай,
что
ты
уходишь.
Leave
it
leave
it
leave
it
out
Оставь
это
оставь
это
оставь
это
What's
the
point
of
acting
big
just
because
there's
a
crowd
Какой
смысл
вести
себя
по-крупному
только
потому,
что
вокруг
толпа?
It
ain't
safe
to
go
out
tonight
Сегодня
вечером
выходить
на
улицу
небезопасно
There's
always
someone
ready
to
start
a
fight
Всегда
есть
кто-то,
готовый
начать
драку.
What
did
I
do?
What
did
I
say?
Что
я
сделал?
что
я
сказал?
And
did
I
look
at
you,
the
wrong
way?
Я
что,
не
так
на
тебя
посмотрела?
So
don't
you
tell
me
that
you're
sorry
Так
что
не
говори
мне,
что
тебе
жаль.
And
don't
you
tell
me
it's
all
good
И
не
говори
мне,
что
все
хорошо.
Leave
it
leave
it
leave
it
out
Оставь
это
оставь
это
оставь
это
If
you're
coming
in
for
trouble
then
you
know
you're
going
out
Если
ты
идешь
навстречу
неприятностям,
то
знай,
что
ты
уходишь.
Leave
it
leave
it
leave
it
out
Оставь
это
оставь
это
оставь
это
What's
the
point
of
acting
big
just
because
there's
a
crowd
Какой
смысл
вести
себя
по-крупному
только
потому,
что
вокруг
толпа?
Leave
it
leave
it
leave
it
out
Оставь
это
оставь
это
оставь
это
If
you're
coming
in
for
trouble
then
you
know
you're
going
out
Если
ты
идешь
навстречу
неприятностям,
то
знай,
что
ты
уходишь.
Leave
it
leave
it
leave
it
out
Оставь
это
оставь
это
оставь
это
What's
the
point
of
acting
big
just
because
there's
a
crowd
Какой
смысл
вести
себя
по-крупному
только
потому,
что
вокруг
толпа?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kendell Smith, Thomas Lowry, Neville Staple, Sheena Staple
Attention! Feel free to leave feedback.