The Specials - Running Away (Re-Recorded) - translation of the lyrics into German

Running Away (Re-Recorded) - The Specialstranslation in German




Running Away (Re-Recorded)
Weglaufen (Neu aufgenommen)
When you look, what do you see?
Wenn du schaust, was siehst du?
You only see the monkey not the man in me
Du siehst nur den Affen, nicht den Mann in mir
But now I′m back, and that's a fact
Doch jetzt bin ich zurück, das ist Fakt
Gonna show the next generation where I′m at
Zeig der nächsten Generation, wo ich steh
What I mean is to say
Was ich meine, ist dies:
The way that I was is the same as I am today
Wie ich damals war, bin ich heute gewiss
Now if you're white, or if you're black
Ob du weiß bist oder schwarz,
Remember you can′t get the monkey off your back
Denk dran: Den Affen wirfst du nicht ab deinem Kreuz
And now you′re running and you're running and you′re running away
Und jetzt läufst du und läufst und läufst davon
You're running from the monkey man
Du fliehst vor dem Affenmann
And now you′re running and you're running and you′re running away
Und jetzt läufst du und läufst und läufst davon
You're running from the monkey man
Du fliehst vor dem Affenmann
I was lost, but now I'm found
Ich war verloren, nun bin ich gefunden
Some might even say that I′ve been around
Manche sagen, ich war weit herum
With the crowd I would move
Mit der Menge zog ich umher
Mr. sophisticated just can′t lose
Mister Hochstil kann nicht verlieren
Now in the style that I was dressed
Mein Stil, wie ich gekleidet war
I was the steady reason no-one could test
War der Grund, warum keiner mich testen konnte
Yeah I was smart and I was cool
Ja, ich war schlau und cool dabei
No matter how hard they tried I was no-ones fool
Egal wie sehr sie's probierten - niemandes Narr
And now you're running and you′re running and you're running away
Und jetzt läufst du und läufst und läufst davon
You′re running from the monkey man
Du fliehst vor dem Affenmann
And now you're running and you′re running and you're running away
Und jetzt läufst du und läufst und läufst davon
You're running from the monkey man
Du fliehst vor dem Affenmann
Did you hear what I say?
Hast du gehört, was ich sagte?
Now did you hear what I say?
Hast du gehört, was ich sagte?
When you look, what do you see?
Wenn du schaust, was siehst du?
You only see the monkey not the man in me
Du siehst nur den Affen, nicht den Mann in mir
But now I′m back, and that′s a fact
Doch jetzt bin ich zurück, das ist Fakt
Gonna show the next generation where I'm at
Zeig der nächsten Generation, wo ich steh
What I mean is to say
Was ich meine, ist dies:
The way that I was is the same as I am today
Wie ich damals war, bin ich heute gewiss
And if you′re white, or if you're black
Ob du weiß bist oder schwarz,
Remember you can′t get the monkey off your back
Denk dran: Den Affen wirfst du nicht ab deinem Kreuz
And now you're running and you′re running and you're running away
Und jetzt läufst du und läufst und läufst davon
You're running from the monkey man
Du fliehst vor dem Affenmann





Writer(s): Kendell Smith, Thomas Lowry, Neville Staple, Sheena Staple


Attention! Feel free to leave feedback.