The Spill Canvas feat. Andy Jackson - To: Chicago - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Spill Canvas feat. Andy Jackson - To: Chicago




(Here I go again, heroine)
снова здесь, героиня)
Layin′ face down on the sidewalk
Лежу лицом вниз на тротуаре.
Here I go again, heroine
Я снова здесь, героиня.
Layin' face down on the sidewalk
Лежу лицом вниз на тротуаре.
Here I go again, heroine
Я снова здесь, героиня.
Stomach double knotted
В животе двойной узел.
Dizzy even up the light
Головокружение даже при свете
As my bones turn to chalk
Когда мои кости превращаются в Мел
But every time I tried to pray
Но каждый раз я пытался молиться.
The windy city blew my faith away
Город ветров унес мою веру прочь.
For all my could-haves and my used-to-be′s
Для всех моих "тех, кто мог бы иметь" и "тех, кто когда-то был".
You think that I'd have found myself some new beliefs
Ты думаешь, что я нашел бы для себя новые убеждения?
The fever broke the anchor made us lost kites
Лихорадка сломала якорь, и мы потеряли воздушных змеев.
A tether free amphetamine you
Свободный от привязи амфетамин ты
Started sleeping on the train
Начал спать в поезде.
To obliterate the pain
Чтобы заглушить боль.
When the frost began to bite
Когда мороз начал кусать.
Every time the morning came
Каждый раз, когда наступало утро.
I found another me that I could blame
Я нашел другого себя, которого мог бы винить.
For all my could have's and my used to be′s (and the darkness inside me)
За все, что я мог бы иметь, и за все, что было раньше за тьму внутри меня).
You think that I′d have found myself some new beliefs
Ты думаешь, что я нашел бы для себя новые убеждения?
(In every hopeless tragedy)
каждой безнадежной трагедии)
For all my should have's and my hope to be′s (hoped to be's)
Для всех моих "должен был" и "надеюсь быть" (надеялся быть).
I think it′s time I found myself some new disease
Думаю, мне пора найти себе новую болезнь.
At one point I thought maybe I should warn her
В какой-то момент я подумал, что должен предупредить ее.
But such information is best reserved for our dark corners
Но такую информацию лучше приберечь для наших темных уголков.
So I lock the bathroom door and started forgetting my name
Поэтому я запер дверь в ванную и начал забывать свое имя.
I annihilated all my pride to usher in my shame
Я уничтожил всю свою гордость, чтобы возвестить о своем позоре.
For all my could have's and my used to be′s (and the darkness inside me)
За все, что я мог бы иметь, и за все, что было раньше за тьму внутри меня).
For all my could-haves and my used-to-be's (and the dark consists of me)
Для всех моих бывших и бывших тьма состоит из меня).
You think that I'd have found myself some new beliefs
Ты думаешь, что я нашел бы для себя новые убеждения?
(In every hopeless tragedy)
каждой безнадежной трагедии)
For all my should haves and my hoped to be′s (hoped to be′s)
Для всех моих долженствующих и моих надеющихся быть (надеющихся быть).
I think it's time I found myself some new disease
Думаю, мне пора найти себе новую болезнь.






Attention! Feel free to leave feedback.