Lyrics and translation The Spill Canvas - Good Graces, Bad Influence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Graces, Bad Influence
Благосклонность, дурное влияние
She
said,
"Picture
this,
you
and
I
Она
сказала:
"Представь
себе,
мы
с
тобой
On
a
magic
carpet
ride
Летим
на
волшебном
ковре,
Covering
your
living
room
floor"
Он
покрывает
пол
твоей
гостиной"
She
said,
"Picture
this,
you
and
I
Она
сказала:
"Представь
себе,
мы
с
тобой
On
a
magic
carpet
ride
Летим
на
волшебном
ковре,
Covering
your
living
room
floor"
Он
покрывает
пол
твоей
гостиной"
I
said,
"You
bring
out
my
terrible
Я
сказал:
"Ты
пробуждаешь
во
мне
худшее,
It′s
oh,
so
wonderful
И
это
так
прекрасно.
I
can
be
the
first-class
passion
Я
могу
быть
первоклассной
страстью,
That
you're
lookin′
for
Которую
ты
ищешь.
I'm
your
number
one
all
time
fan"
Я
твой
самый
преданный
поклонник."
In
my
good
graces,
you're
a
bad
influence
В
моей
благосклонности
ты
- дурное
влияние,
Keep
me
a
heartbeat
shy
of
an
ambulance
Держишь
меня
в
одном
шаге
от
скорой.
Little
mischievous,
remain
devious
Немного
озорная,
оставайся
коварной,
Keep
me
a
heartbeat
shy
of
an
ambulance
Держишь
меня
в
одном
шаге
от
скорой.
She
trembled,
"Take
me
now
Она
дрожала:
"Возьми
меня
сейчас,
Knock
me
out,
navigate
my
filthy
mouth
Выруби
меня,
управляй
моими
грязными
словами,
Nurse
my
naughty
back
to
life"
Верни
к
жизни
мою
непослушную
спину."
I
said,
"You
unleash
my
episodes
Я
сказал:
"Ты
высвобождаешь
мои
безумства,
Crack
my
moral
code
Ломаешь
мой
моральный
кодекс.
Desperately
delicious
Отчаянно
восхитительная
In
your
housewife
glass
life"
В
своей
стеклянной
жизни
домохозяйки."
I′m
your
number
one
all
time
fan
Я
твой
самый
преданный
поклонник.
In
my
good
graces,
you′re
a
bad
influence
В
моей
благосклонности
ты
- дурное
влияние,
Keep
me
a
heartbeat
shy
of
an
ambulance
Держишь
меня
в
одном
шаге
от
скорой.
Little
mischievous,
remain
devious
Немного
озорная,
оставайся
коварной,
Keep
me
a
heartbeat
shy
of
an
ambulance
Держишь
меня
в
одном
шаге
от
скорой.
I'm
your
number
one
all
time
fan
Я
твой
самый
преданный
поклонник.
It
would
be
my
honor
Для
меня
будет
честью
To
get
down
with
your
open
hand
Упасть
вместе
с
твоей
открытой
ладонью.
In
my
good
graces,
you′re
a
bad
influence
В
моей
благосклонности
ты
- дурное
влияние,
Keep
me
a
heartbeat
shy
of
an
ambulance
Держишь
меня
в
одном
шаге
от
скорой.
Little
mischievous,
remain
devious
Немного
озорная,
оставайся
коварной,
Keep
me
a
heartbeat
shy
of
an
ambulance
Держишь
меня
в
одном
шаге
от
скорой.
Oh,
and
you're
a
bad
influence
О,
ты
- дурное
влияние,
Keep
me
a
heartbeat
shy
of
an
ambulance
Держишь
меня
в
одном
шаге
от
скорой.
You′re
a
bad
influence
Ты
- дурное
влияние,
Keep
me
a
heartbeat
shy
of
an
ambulance
Держишь
меня
в
одном
шаге
от
скорой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.