The Spill Canvas - Natalie, Marie and Icc - translation of the lyrics into German

Natalie, Marie and Icc - The Spill Canvastranslation in German




Natalie, Marie and Icc
Natalie, Marie und Icc
Yeah, there's a method to my madness.
Ja, da steckt Methode in meinem Wahnsinn.
If only I could find it,
Wenn ich sie nur finden könnte,
I could make you safe.
Könnte ich dich schützen.
See, there's a therapist trying to tell me
Hör, ein Therapeut versucht mir einzureden
That you were just a figment
Dass du nur ein Hirngespinst
Of my tainted brain.
Meines kranken Geistes warst.
No, I believe
Nein, ich glaube
That you're not just conjured up.
Dass du nicht nur erfunden bist.
No, I believe
Nein, ich glaube
'Cause I feel it when we touch.
Denn ich spüre es, wenn wir uns berühren.
You make it dry when it's raining outside.
Du machst es trocken, wenn es draußen regnet.
You warm my blood when the temperature dies.
Du wärmst mein Blut, wenn die Kälte kommt.
You're my crutch when it's all too hard to bear.
Du bist meine Stütze, wenn alles zu schwer wird.
See without you here
Sieh, ohne dich hier
I could not be anywhere.
Könnte ich nirgendwo sein.
A wide-eyed flutter
Ein Freudenzittern mit weit aufgerissenen Augen
And the violins they swell.
Und die Geigen schwellen an.
I lost everything I own.
Ich verlor alles, was ich besaß.
I don't need it, can't you tell.
Ich brauch es nicht, siehst du's nicht.
Oh oh oh.
Oh oh oh.
Natalie Marie,
Natalie Marie,
All I truly need is you.
Alles, was ich wirklich brauche, bist du.
Natalie Marie,
Natalie Marie,
This disturbing make believe's come true.
Dieses beunruhigende Spiel ist wahr geworden.
I spent every cent I had
Ich gab jeden Cent aus, den ich hatte
Just to buy you things
Nur um dir Dinge zu kaufen
That you would ultimately never get.
Die du niemals erhalten würdest.
But, now I'm starting to believe
Aber jetzt beginne ich zu glauben
That I am really going crazy
Dass ich wirklich verrückt werde
'Cause I can't recall when we met.
Denn ich weiß nicht mehr, wo wir uns trafen.
No, I believe
Nein, ich glaube
That you're not just conjured up.
Dass du nicht nur erfunden bist.
No, I believe
Nein, ich glaube
'Cause I feel it when we touch.
Denn ich spüre es, wenn wir uns berühren.
You make it dry when it's raining outside.
Du machst es trocken, wenn es draußen regnet.
You warm my blood when the temperature dies.
Du wärmst mein Blut, wenn die Kälte kommt.
You're my crutch when it's all too hard to bear.
Du bist meine Stütze, wenn alles zu schwer wird.
See without you here
Sieh, ohne dich hier
I could not be anywhere.
Könnte ich nirgendwo sein.
A wide-eyed flutter
Ein Freudenzittern mit weit aufgerissenen Augen
And the violins they swell.
Und die Geigen schwellen an.
I lost everything I own.
Ich verlor alles, was ich besaß.
I don't need it, can't you tell.
Ich brauch es nicht, siehst du's nicht.
Oh oh oh.
Oh oh oh.
Natalie Marie,
Natalie Marie,
All I truly need is you.
Alles, was ich wirklich brauche, bist du.
Natalie Marie,
Natalie Marie,
This disturbing make believe's come true.
Dieses beunruhigende Spiel ist wahr geworden.
Natalie Marie.
Natalie Marie.
Natalie,
Natalie,
It turns out that you were just my sick little fantasy.
Es zeigt sich, du warst nur meine kranke kleine Fantasie.
So, I tried to pry you from my head.
Also versuchte ich, dich aus meinem Kopf zu reißen.
Now, look at me.
Nun, sieh mich an.
It appears as if I've injured myself severely.
Anscheinend habe ich mich schwer verletzt.
Yeah.
Ja.
Like the doctor said,
Wie der Arzt sagte,
You were always dead.
Warst du immer tot.
Now, I'm in stitches
Nun bin ich zugenäht
Over you
Wegen dir
And over you.
Und wegen dir.
Oh oh oh.
Oh oh oh.
Now, I'm in stitches
Nun bin ich zugenäht
Over you
Wegen dir
And over you.
Und wegen dir.
A wide-eyed flutter
Ein Freudenzittern mit weit aufgerissenen Augen
And the violins they swell.
Und die Geigen schwellen an.
I lost everything I own.
Ich verlor alles, was ich besaß.
I don't need it, can't you tell.
Ich brauch es nicht, siehst du's nicht.
Oh oh oh.
Oh oh oh.
Natalie Marie,
Natalie Marie,
All I truly need is you.
Alles, was ich wirklich brauche, bist du.
Natalie Marie,
Natalie Marie,
This disturbing make believe's come true.
Dieses beunruhigende Spiel ist wahr geworden.





Writer(s): JOSEPH DEAN BECK, NICHOLAS THOMAS, SCOTT MCGUIRE, DANIEL LUDEMAN


Attention! Feel free to leave feedback.