Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Around (Re-Recorded - Sped Up)
Ich werde da sein (Neu aufgenommen - Beschleunigt)
This
is
our
fork
in
the
road
Das
ist
unsere
Weggabelung
Love's
last
episode
Die
letzte
Episode
der
Liebe
There's
nowhere
to
go,
oh
no
Es
gibt
keinen
Ausweg,
oh
nein
You
made
your
choice
Du
hast
deine
Wahl
getroffen
Now
it's
up
to
me
Jetzt
liegt
es
an
mir
To
bow
out
gracefully
Mich
würdevoll
zurückzuziehen
Though
you
hold
the
key,
but
baby
Obwohl
du
den
Schlüssel
hältst,
aber
Baby
Whenever
you
call
me,
I'll
be
there
Wann
immer
du
mich
rufst,
ich
werde
da
sein
Whenever
you
want
me,
I'll
be
there
Wann
immer
du
mich
willst,
ich
werde
da
sein
Whenever
you
need
me,
I'll
be
there
Wann
immer
du
mich
brauchst,
ich
werde
da
sein
I'll
be
around
Ich
werde
da
sein
I
knew
just
what
to
say
Ich
wusste
genau,
was
ich
sagen
sollte
But
now
I
found
out
today
Aber
jetzt
habe
ich
heute
herausgefunden
The
words
had
slipped
away,
but
I
know
Die
Worte
sind
mir
entglitten,
aber
ich
weiß
There's
always
a
chance
Es
gibt
immer
eine
Chance
A
tiny
spark
will
remain,
yeah
Ein
kleiner
Funke
wird
bleiben,
yeah
And
sparks
turn
into
flames
Und
Funken
werden
zu
Flammen
And
love
can
burn
once
again,
but
I
know
you
know
Und
Liebe
kann
wieder
brennen,
aber
ich
weiß,
du
weißt
es
Whenever
you
call
me,
I'll
be
there
Wann
immer
du
mich
rufst,
ich
werde
da
sein
Whenever
you
want
me,
I'll
be
there
Wann
immer
du
mich
willst,
ich
werde
da
sein
Whenever
you
need
me,
I'll
be
there
Wann
immer
du
mich
brauchst,
ich
werde
da
sein
I'll
be
around
Ich
werde
da
sein
Whenever
you
call
me,
I'll
be
there
Wann
immer
du
mich
rufst,
ich
werde
da
sein
Whenever
you
want
me,
I'll
be
there
Wann
immer
du
mich
willst,
ich
werde
da
sein
Even
if
I
have
to
crawl,
I'll
be
there
Selbst
wenn
ich
kriechen
muss,
ich
werde
da
sein
I'll
be
around
Ich
werde
da
sein
Just
call
me
on
the
phone
(whenever
you
call
me,
I'll
be
there)
Ruf
mich
einfach
am
Telefon
an
(wann
immer
du
mich
rufst,
ich
werde
da
sein)
I'll
never
leave
you
alone
(whenever
you
want
me,
I'll
be
there)
Ich
werde
dich
nie
allein
lassen
(wann
immer
du
mich
willst,
ich
werde
da
sein)
Just
call
out
my
name,
I
know,
I
know
you
know
(whenever
you
need
me)
Ruf
einfach
meinen
Namen,
ich
weiß,
ich
weiß,
du
weißt
es
(wann
immer
du
mich
brauchst)
I'll
be
around
Ich
werde
da
sein
I'll
be
skippin'
and
a-jumpin'
(whenever
you
call
me,
I'll
be
there)
Ich
werde
hüpfen
und
springen
(wann
immer
du
mich
rufst,
ich
werde
da
sein)
I'll
be
a-rippin'
and
running,
I'll
be
there
(whenever
you
want
me,
I'll
be
there)
Ich
werde
rasen
und
rennen,
ich
werde
da
sein
(wann
immer
du
mich
willst,
ich
werde
da
sein)
I'll
be
calling
out
your
name
to
let
you
know
(whenever
you
need
me)
Ich
werde
deinen
Namen
rufen,
um
dich
wissen
zu
lassen
(wann
immer
du
mich
brauchst)
I'll
be
around
Ich
werde
da
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Hurtt, Thom Bell
Attention! Feel free to leave feedback.