Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Won't You Be Mine
Sag, willst du nicht mein sein?
Can't
you
hear
the
night
bird's
crying
Kannst
du
den
Nachtvogel
nicht
weinen
hören?
Can't
you
hear
the
lonesome
dove
Kannst
du
die
einsame
Taube
nicht
hören?
Saying,"Won't
you
come
back,
darling
Sie
sagt:
"Komm
doch
zurück,
Liebling,
To
the
only
one
you
love?"
zu
der
Einzigen,
die
du
liebst."
Meet
me
out
on
the
mountain
Triff
mich
draußen
auf
dem
Berg,
Underneath
the
lonesome
pine
unter
der
einsamen
Kiefer.
There
we
vowed
we'd
love
each
other
Dort
haben
wir
geschworen,
uns
zu
lieben,
Darling,
say
won't
you
be
mine
Liebling,
sag,
willst
du
nicht
mein
sein?
Pretty
mountain
laurels
blooming
Schöne
Berglorbeer
blühen,
Pretty
wild
wood
flowers
grow
schöne
Wildblumen
wachsen.
There
we
vowed
we'd
love
each
other
Dort
haben
wir
geschworen,
uns
zu
lieben,
In
our
childhood
long
ago
in
unserer
Kindheit
vor
langer
Zeit.
Meet
me
out
on
the
mountain
Triff
mich
draußen
auf
dem
Berg,
Underneath
the
lonesome
pine
unter
der
einsamen
Kiefer.
There
we
vowed
we'd
love
each
other
Dort
haben
wir
geschworen,
uns
zu
lieben,
Darling,
say
won't
you
be
mine
Liebling,
sag,
willst
du
nicht
mein
sein?
There
I
left
my
little
darling
Dort
ließ
ich
mein
kleines
Liebchen
zurück,
Lord,
I've
rammbled
for
so
long
Herr,
ich
bin
so
lange
umhergezogen.
Many
nights
I
prayed
to
see
her
Viele
Nächte
betete
ich,
sie
zu
sehen,
Now
I'm
on
my
way
back
home
jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
zurück
nach
Hause.
Meet
me
out
on
the
mountain
Triff
mich
draußen
auf
dem
Berg,
Underneath
the
lonesome
pine
unter
der
einsamen
Kiefer.
There
we
vowed
we'd
love
each
other
Dort
haben
wir
geschworen,
uns
zu
lieben,
Darling,
say
won't
you
be
mine
Liebling,
sag,
willst
du
nicht
mein
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carter Stanley
Attention! Feel free to leave feedback.