Lyrics and translation The Stanley Clarke Band - Born In the U.S.A.
Born In the U.S.A.
Рожденный в США
Born
down
in
a
dead
mans
town
Рожденный
в
мертвом
городе,
The
first
kick
I
took
was
when
I
hit
the
ground
Первый
удар
я
получил,
когда
только
появился
на
свет.
End
up
like
a
dog
that's
been
beat
too
much
Заканчиваешь
как
собака,
которую
слишком
часто
били,
Till
you
spend
half
your
life
just
covering
up
Пока
полжизни
не
проведешь,
пытаясь
залечить
раны.
Born
in
the
U.S.A.,
I
was
born
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США,
я
родился
в
США.
I
was
born
in
the
U.S.A.,
born
in
the
U.S.A.
Я
родился
в
США,
родился
в
США.
Got
in
a
little
hometown
cream
Набрали
парней
в
нашем
маленьком
городке,
So
they
put
a
rifle
in
my
hand
Вручили
мне
винтовку,
Sent
me
off
to
a
foreign
land
Отправили
на
чужую
землю,
To
go
and
kill
the
yellow
man
Убивать
желтолицых.
Born
in
the
U.S.A.,
I
was
born
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США,
я
родился
в
США.
Born
in
the
U.S.A.,
born
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США,
родился
в
США.
Come
back
home
to
the
refinery
Вернулся
домой,
на
нефтеперерабатывающий
завод,
Hiring
man
said
"son
if
it
was
up
to
me"
Работник
в
отделе
кадров
сказал:
"Сынок,
будь
моя
воля",
Went
down
to
see
my
V.A.
man
Пошел
к
своему
человеку
в
ветеранской
организации,
He
said
"son,
don't
you
understand"
Он
сказал:
"Сынок,
разве
ты
не
понимаешь".
I
had
a
brother
at
Khe
Sahn
У
меня
был
брат
в
Кхе
Сане,
Fighting
off
the
Viet
Cong
Сражался
с
Вьетконгом,
They're
still
there,
he's
all
gone
Они
все
еще
там,
а
его
уже
нет.
He
had
a
woman
he
loved
in
Saigon
У
него
была
любимая
в
Сайгоне,
I
got
a
picture
of
him
in
her
arms
now
У
меня
есть
их
фотография,
где
он
обнимает
ее.
Down
in
the
shadow
of
the
penitentiary
В
тени
тюрьмы,
Out
by
the
gas
fires
of
the
refinery
У
газовых
факелов
нефтеперерабатывающего
завода,
I'm
ten
years
burning
down
the
road
Десять
лет
я
прожигал
жизнь
на
дороге,
Nowhere
to
run
ain't
got
nowhere
to
go
Бежать
некуда,
идти
некуда.
Born
in
the
U.S.A.,
I
was
born
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США,
я
родился
в
США.
Born
in
the
U.S.A.,
I'm
a
long
gone
daddy
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США,
я
давно
потерянный
сын
США.
Born
in
the
U.S.A.,
born
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США,
родился
в
США.
Born
in
the
U.S.A.,
I'm
a
cool
rocking
daddy
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США,
я
крутой
папаша
из
США.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Springsteen
Attention! Feel free to leave feedback.