Lyrics and translation The Staple Singers - A Hard Rain's Gonna Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hard Rain's Gonna Fall
Жестокий дождь грядет
The
Staple
Singers
The
Staple
Singers
A
Hard
Rain's
Gonna
Fall
Жестокий
дождь
грядет
Oh,
where
have
you
been,
my
wandering
son?
О,
где
ты
был,
мой
блудный
сын?
And
where
have
you
been,
my
darling
young
one?
И
где
ты
была,
моя
дорогая
доченька?
I've
stumbled
on
the
side
of
twelve
misty
mountains
Я
спотыкался
на
склонах
двенадцати
туманных
гор
I've
walked
and
I've
crawled
on
six
crooked
highways
Я
шел
и
полз
по
шести
кривым
дорогам
I've
been
out
in
front
of
a
dozen
dead
oceans
Я
стоял
перед
двенадцатью
мертвыми
океанами
I've
stepped
in
the
middle
of
seven
sad
forests
Я
ступал
в
чащу
семи
печальных
лесов
I've
been
ten
thousand
miles
in
the
mouth
of
a
graveyard
Я
прошел
десять
тысяч
миль
в
пасти
кладбища
And
it's
a
hard,
and
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard
И
это
жестокий,
и
это
жестокий,
это
жестокий,
это
жестокий
It's
a
hard
rain's
gonna
fall
Жестокий
дождь
грядет
Oh,
what
did
you
see,
my
wandering
son?
О,
что
ты
видел,
мой
блудный
сын?
And
what
did
you
see,
my
darling
young
one?
И
что
ты
видела,
моя
дорогая
доченька?
I
saw
a
newborn
baby
with
wild
wolves
all
around
it
Я
видел
новорожденного
младенца,
окруженного
дикими
волками
I
saw
a
highway
of
diamonds
with
nobody
on
it
Я
видел
дорогу
из
алмазов,
по
которой
никто
не
шел
I
saw
a
black
branch
with
blood
that
kept
dripping
Я
видел
черную
ветвь,
с
которой
капала
кровь
I
saw
a
room
full
of
men
with
their
hammers
a-bleeding
Я
видел
комнату,
полную
людей,
чьи
молотки
кровоточили
I
saw
ten
thousand
talkers
whose
tongues
were
all
broken
Я
видел
десять
тысяч
болтунов
с
переломанными
языками
I
saw
guns
and
sharp
swords
in
the
hands
of
young
children
Я
видел
ружья
и
острые
мечи
в
руках
маленьких
детей
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
И
это
жестокий,
это
жестокий,
это
жестокий,
и
это
жестокий
It's
a
hard
rain's
gonna
fall
Жестокий
дождь
грядет
And
what
did
you
hear,
my
wandering
son?
И
что
ты
слышал,
мой
блудный
сын?
And
what
did
you
hear,
my
darling
young
one?
И
что
ты
слышала,
моя
дорогая
доченька?
I
heard
the
sound
of
a
thunder
that
roared
out
a
warning
Я
слышал
звук
грома,
который
ревел,
словно
предупреждая
I
heard
the
roar
of
a
wave
that
could
drown
the
whole
world
Я
слышал
рев
волны,
способной
поглотить
весь
мир
I
heard
one
man
starve,
I
heard
many
people
laughing
Я
слышал,
как
один
человек
умирал
от
голода,
я
слышал
смех
многих
людей
I
heard
the
song
of
a
poet
that
died
in
the
gutter
Я
слышал
песню
поэта,
умершего
в
сточной
канаве
I
heard
the
sound
of
a
clown
who
cried
in
the
alley
Я
слышал
плач
клоуна
в
переулке
I
heard
one
hundred
drummers
whose
hands
were
a-blazing
Я
слышал
сотню
барабанщиков,
чьи
руки
пылали
I
heard
the
sound
of
the
one
person
who
said
he
was
a
human
Я
слышал
голос
одного
человека,
который
сказал,
что
он
человек
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard
И
это
жестокий,
это
жестокий,
это
жестокий,
это
жестокий
It's
a
hard
rain's
gonna
fall
Жестокий
дождь
грядет
Oh,
who
did
you
meet,
my
wandering
son?
Кого
ты
встретил,
мой
блудный
сын?
And
who
did
you
meet,
my
darling
young
one?
И
кого
ты
встретила,
моя
дорогая
доченька?
I
met
a
young
child
beside
a
dead
pony
Я
встретил
маленького
ребенка
рядом
с
мертвым
пони
I
met
a
white
man
who
walked
a
black
dog
Я
встретил
белого
человека,
который
выгуливал
черную
собаку
I
met
a
young
woman
who
her
body
was
burning
Я
встретил
молодую
женщину,
чье
тело
горело
I
met
a
young
girl,
she
gave
me
a
rainbow
Я
встретил
молодую
девушку,
она
подарила
мне
радугу
I
met
one
man
who
was
wounded
in
love
Я
встретил
одного
человека,
раненного
любовью
I
met
another
man
who
was
wounded
in
hatred
Я
встретил
другого
человека,
раненного
ненавистью
I
met
ten-thousand
whispering
and
nobody
listening
Я
встретил
десять
тысяч
шепчущих,
которых
никто
не
слушал
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard
И
это
жестокий,
это
жестокий,
это
жестокий,
это
жестокий
It's
a
hard
rain's
gonna
fall
Жестокий
дождь
грядет
Now
what
will
you
do,
my
wandering
son?
Что
же
ты
будешь
делать,
мой
блудный
сын?
What
will
you
do
now,
my
darling
young
one?
Что
ты
будешь
делать
теперь,
моя
дорогая
доченька?
I'm
a-going
back
out
'fore
the
rain
starts
to
falling
Я
снова
уйду,
прежде
чем
дождь
начнет
падать
I'll
walk
to
the
depths
of
the
deepest
dark
forest
Я
пройду
в
самую
глубь
темнейшего
леса
Where
the
people
are
many
and
their
hands
are
all
empty
Где
много
людей,
и
их
руки
пусты
Where
the
pellets
of
poison
are
flooding
their
waters
Где
капли
яда
отравляют
их
воды
Where
the
home
in
the
valley
meets
the
damp
dirty
prison
Где
дом
в
долине
встречается
с
сырой
грязной
тюрьмой
And
the
executioner's
face
is
always
well
hidden
И
лицо
палача
всегда
хорошо
скрыто
Where
black
is
the
color,
where
none
is
the
number
Где
черный
- это
цвет,
где
ничто
- это
число
Where
hunger
is
ugly,
where
the
souls
are
forgotten
Где
голод
ужасен,
где
души
забыты
And
I'll
tell
it,
and
speak
it,
and
think
it,
and
breathe
it
И
я
расскажу
об
этом,
и
скажу
об
этом,
и
подумаю
об
этом,
и
вдохну
это
And
reflect
from
the
mountain
so
the
all
souls
may
see
it
И
отражу
это
от
горы,
чтобы
все
души
могли
это
увидеть
And
then
I'll
stand
on
the
ocean
until
I
start
sinking
И
тогда
я
буду
стоять
в
океане,
пока
не
начну
тонуть
But
I'll
know
my
song
well
before
I
start
singing
Но
я
хорошо
выучу
свою
песню,
прежде
чем
начну
петь
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
И
это
жестокий,
это
жестокий,
это
жестокий,
и
это
жестокий
It's
a
hard
rain's
gonna
fall
Жестокий
дождь
грядет
It's
a
hard
rain's
gonna
fall
Жестокий
дождь
грядет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.