The Starkillers - Пусть твоя могила... - translation of the lyrics into German




Пусть твоя могила...
Möge dein Grab...
Он хотел запретить бы порно, чтобы не дрочить
Er wollte Pornos verbieten, um nicht zu wichsen
Он хотел запретить бы виски, чтобы бросить пить
Er wollte Whiskey verbieten, um mit dem Saufen aufzuhören
Самый лучший, самый умный учит нас как жить
Der Beste, der Klügste lehrt uns, wie wir leben sollen
Кем нам быть, к чему стремиться и как Родину любить
Wer wir sein sollen, wonach wir streben sollen und wie wir die Heimat lieben sollen
Пусть твоя могила порастёт хуями
Möge dein Grab mit Schwänzen überwachsen
Кем нам быть, кого любить мы разберёмся сами
Wer wir sein sollen, wen wir lieben sollen das klären wir selbst
Пусть твои коллеги сдохнут с передоза
Mögen deine Kollegen an einer Überdosis verrecken
От цирроза, ожиренья и хламидиоза
An Zirrhose, Fettleibigkeit und Chlamydiose
Я вам, сука, ща придумаю такой закон
Ich werde euch Wichsern jetzt so ein Gesetz ausdenken
Так что хуй ты выйдешь покурить на свой балкон
Dass du deinen Schwanz nicht mehr zum Rauchen auf deinen Balkon raushalten kannst
Лишь попробуй сделать с критикой меня репост
Versuch nur, mich mit Kritik zu reposten
За тобой уже плетётся из фуражек хвост
Schon schleicht ein Schwanz aus Schirmmützen hinter dir her
Думаешь, ты правильный? Думаешь, ты грамотный?
Denkst du, du liegst richtig? Denkst du, du bist gebildet?
Все законы знаешь. Типа, самый праведный?
Kennst alle Gesetze. Bist sozusagen der Gerechteste?
В интернетах начитаются своей хуйни
Im Internet lesen sie ihren ganzen Scheiß
Примем щас закон и сочтены их дни (вам пизда!)
Wir erlassen jetzt ein Gesetz und ihre Tage sind gezählt (ihr seid am Arsch!)
Слишком много развелось вас наглых, молодых
Zu viele von euch frechen jungen Leuten sind aufgetaucht
Будь ты баба иль мужик получай под дых
Ob Weib oder Kerl krieg eins in die Fresse
Ходят, бля, на митинги и втирают дичь
Gehen, verdammt, zu Kundgebungen und labern Scheiße
Всех бы вас на каторгу, налысо постричь
Euch alle sollte man zur Zwangsarbeit schicken, kahlgeschoren
Пусть твоя могила порастёт хуями
Möge dein Grab mit Schwänzen überwachsen
Кем нам быть, кого любить мы разберёмся сами
Wer wir sein sollen, wen wir lieben sollen das klären wir selbst
Пусть твои коллеги сдохнут с передоза
Mögen deine Kollegen an einer Überdosis verrecken
От цирроза, ожиренья и хламидиоза
An Zirrhose, Fettleibigkeit und Chlamydiose
Запретить бы гей-парады, чтоб там не педрить (береги очко)
Man sollte Schwulenparaden verbieten, damit sie dort nicht rumschwulen (pass auf deinen Arsch auf)
Дать права побольше бабам, чтоб их смело бить (сука, получай!)
Den Weibern mehr Rechte geben, um sie hemmungslos zu schlagen (Miststück, nimm das!)
На катке по санкционке я умчуся вдаль (по хамону, бля!)
Auf der Eisbahn über die Sanktionsware rase ich davon (Über den Schinken, verdammt!)
Всё для вас, всё для народа! Ничего не жаль
Alles für euch, alles fürs Volk! Nichts ist zu schade
Пусть твоя могила порастёт хуями
Möge dein Grab mit Schwänzen überwachsen
Кем нам быть, кого любить мы разберёмся сами
Wer wir sein sollen, wen wir lieben sollen das klären wir selbst
Пусть твои коллеги сдохнут с передоза
Mögen deine Kollegen an einer Überdosis verrecken
От цирроза, ожиренья и хламидиоза
An Zirrhose, Fettleibigkeit und Chlamydiose
Пусть твоя могила порастёт хуями
Möge dein Grab mit Schwänzen überwachsen
Кем нам быть, кого любить мы разберёмся сами
Wer wir sein sollen, wen wir lieben sollen das klären wir selbst
Пусть твои коллеги сдохнут с передоза
Mögen deine Kollegen an einer Überdosis verrecken
От цирроза, ожиренья и хламидиоза
An Zirrhose, Fettleibigkeit und Chlamydiose





Writer(s): д. ким, д. рублевский


Attention! Feel free to leave feedback.