Lyrics and translation The Statler Brothers - Child Of The Fifties
I
grew
up
a
child
of
the
fifties
Я
рос
ребенком
пятидесятых.
Learned
to
dance
to
the
beat
of
rock
and
roll
Научился
танцевать
под
ритм
рок-н-ролла.
Television
was
my
friend,
I
Love
Lucy,
Rin
Tin
Tin
Телевидение
было
моим
другом,
Я
люблю
Люси,
Рин
Тин
Тин.
Kissed
my
first
girl
when
I
was
10
years
old
Поцеловал
свою
первую
девушку,
когда
мне
было
10
лет.
Took
a
turn
for
the
worse
in
the
sixties
В
шестидесятые
все
пошло
к
худшему.
Saw
some
real
people
die
on
TV
Видел,
как
умирали
реальные
люди
по
телевизору.
I
learned
love′s
hard
cold
facts,
paid
my
first
income
tax
Я
узнал
суровые
факты
любви,
заплатил
свой
первый
подоходный
налог.
One
small
step
for
the
man
I'm
gonna
be
Один
маленький
шаг
для
того,
кем
я
стану.
And
I′ll
never
feel
bad
'bout
the
times
that
we
had
И
я
никогда
не
буду
сожалеть
о
тех
временах,
которые
у
нас
были.
I'll
never
look
back
in
regret
Я
никогда
не
оглянусь
назад
с
сожалением.
The
heaven
you
gave,
I
will
treasure
and
save
Небеса,
которые
ты
дал,
я
буду
хранить
и
хранить.
′Cause
it
might
be
as
close
as
I
get
Потому
что
это
может
быть
так
близко,
как
только
я
подойду.
The
seventies
were
10
years
of
re-runs
Семидесятые
были
10-летними
повторами.
News
of
Watergate
was
nothin′
new
В
новостях
об
Уотергейте
не
было
ничего
нового.
The
democrats
got
it,
we
fell
in
love
again
Демократы
поняли
это,
мы
снова
влюбились
друг
в
друга.
When
Elvis
died,
we
all
knew
that
we
could
too
Когда
Элвис
умер,
мы
все
знали,
что
мы
тоже
можем.
Now
I'm
facin′
the
most
of
the
eighties
Теперь
я
сталкиваюсь
с
большей
частью
восьмидесятых.
Old
enough
to
run
for
President
Достаточно
взрослый,
чтобы
баллотироваться
в
президенты.
It's
hard
to
think
it′s
me,
the
father
of
three
Трудно
поверить,
что
это
я,
отец
троих
детей.
Oh
America,
I
don't
know
where
it
went
О,
Америка,
я
не
знаю,
куда
она
делась.
And
I′ll
never
feel
bad
'bout
the
times
that
we
had
И
я
никогда
не
буду
сожалеть
о
тех
временах,
которые
у
нас
были.
I'll
never
look
back
in
regret
Я
никогда
не
оглянусь
назад
с
сожалением.
The
heaven
you
gave,
I
will
treasure
and
save
Небеса,
которые
ты
дал,
я
буду
хранить
и
хранить.
′Cause
it
might
be
as
close
as
I
get
Потому
что
это
может
быть
так
близко,
как
только
я
подойду.
The
heaven
you
gave,
I
will
treasure
and
save
Небеса,
которые
ты
дал,
я
буду
хранить
и
хранить.
′Cause
it
might
be
as
close
as
I
get
Потому
что
это
может
быть
так
близко,
как
только
я
подойду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Reid
Album
Gold
date of release
10-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.