The Statler Brothers - Child Of The Fifties - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Statler Brothers - Child Of The Fifties




I grew up a child of the fifties
Я рос ребенком пятидесятых.
Learned to dance to the beat of rock and roll
Научился танцевать под ритм рок-н-ролла.
Television was my friend, I Love Lucy, Rin Tin Tin
Телевидение было моим другом, Я люблю Люси, Рин Тин Тин.
Kissed my first girl when I was 10 years old
Поцеловал свою первую девушку, когда мне было 10 лет.
Took a turn for the worse in the sixties
В шестидесятые все пошло к худшему.
Saw some real people die on TV
Видел, как умирали реальные люди по телевизору.
I learned love′s hard cold facts, paid my first income tax
Я узнал суровые факты любви, заплатил свой первый подоходный налог.
One small step for the man I'm gonna be
Один маленький шаг для того, кем я стану.
And I′ll never feel bad 'bout the times that we had
И я никогда не буду сожалеть о тех временах, которые у нас были.
I'll never look back in regret
Я никогда не оглянусь назад с сожалением.
The heaven you gave, I will treasure and save
Небеса, которые ты дал, я буду хранить и хранить.
′Cause it might be as close as I get
Потому что это может быть так близко, как только я подойду.
The seventies were 10 years of re-runs
Семидесятые были 10-летними повторами.
News of Watergate was nothin′ new
В новостях об Уотергейте не было ничего нового.
The democrats got it, we fell in love again
Демократы поняли это, мы снова влюбились друг в друга.
When Elvis died, we all knew that we could too
Когда Элвис умер, мы все знали, что мы тоже можем.
Now I'm facin′ the most of the eighties
Теперь я сталкиваюсь с большей частью восьмидесятых.
Old enough to run for President
Достаточно взрослый, чтобы баллотироваться в президенты.
It's hard to think it′s me, the father of three
Трудно поверить, что это я, отец троих детей.
Oh America, I don't know where it went
О, Америка, я не знаю, куда она делась.
And I′ll never feel bad 'bout the times that we had
И я никогда не буду сожалеть о тех временах, которые у нас были.
I'll never look back in regret
Я никогда не оглянусь назад с сожалением.
The heaven you gave, I will treasure and save
Небеса, которые ты дал, я буду хранить и хранить.
′Cause it might be as close as I get
Потому что это может быть так близко, как только я подойду.
The heaven you gave, I will treasure and save
Небеса, которые ты дал, я буду хранить и хранить.
′Cause it might be as close as I get
Потому что это может быть так близко, как только я подойду.





Writer(s): Don Reid


Attention! Feel free to leave feedback.