The Statler Brothers - Let's Get Started If We're Gonna Break My Heart - Single Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Statler Brothers - Let's Get Started If We're Gonna Break My Heart - Single Version




Let's Get Started If We're Gonna Break My Heart - Single Version
Давай начнем, если ты собираешься разбить мне сердце - Сингл версия
I knew where the night was going
Я знал, к чему идет эта ночь,
When I first saw you smile
Когда впервые увидел твою улыбку.
This tired old get to know you routine takes a little while
Эта старая утомительная рутина знакомства занимает немного времени.
We′ll talk about fads and fashion
Мы поговорим о моде и тенденциях,
That's a good place to start
Это хорошее начало.
And I know we′ll wind up talking about our astrological charts
И я знаю, что мы закончим, обсуждая наши астрологические карты.
So come on let's get started if we're gonna break my heart
Так что давай начнем, если ты собираешься разбить мне сердце.
Let′s begin with I don′t know you that well
Начнем с того, что я не очень хорошо тебя знаю,
And move on to I really better not
И перейдем к "мне лучше не стоит".
By midnight we should be close enough so that we
К полуночи мы должны быть достаточно близки, чтобы мы
(You and me me)
(Ты и я)
Could get started if we're gonna break my heart
Могли начать, если ты собираешься разбить мне сердце.
Just a little more conversation, cause we′re playing by the rules
Еще немного разговоров, потому что мы играем по правилам.
We'll tell each other how some other made us feel like fools
Мы расскажем друг другу, как кто-то другой заставил нас чувствовать себя дураками.
Now here′s where we gotta go easy
Вот тут нам нужно быть осторожными,
So we won't upset the cart
Чтобы не испортить все.
We′ll talk about books and movies
Мы поговорим о книгах и фильмах
And Norman Rockwell art
И картинах Нормана Роквелла.
By then you should be ready, to start to break my heart
К тому времени ты должна быть готова начать разбивать мне сердце.
Let's begin with I don't know you that well
Начнем с того, что я не очень хорошо тебя знаю,
And move on to I really better not
И перейдем к "мне лучше не стоит".
By midnight we should be close enough so that we
К полуночи мы должны быть достаточно близки, чтобы мы
(You and me me)
(Ты и я)
Could get started if we′re gonna break my heart
Могли начать, если ты собираешься разбить мне сердце.
By midnight we should be close enough so that we
К полуночи мы должны быть достаточно близки, чтобы мы
(You and me me)
(Ты и я)
Could get started if we′re gonna break my heart
Могли начать, если ты собираешься разбить мне сердце.





Writer(s): DON S. REID, DEBO S. REID, HAROLD WILSON REID


Attention! Feel free to leave feedback.