Lyrics and translation The Statler Brothers - Let's Get Started If We're Gonna Break My Heart - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Started If We're Gonna Break My Heart - Single Version
Давай начнем, если ты собираешься разбить мне сердце - Сингл версия
I
knew
where
the
night
was
going
Я
знал,
к
чему
идет
эта
ночь,
When
I
first
saw
you
smile
Когда
впервые
увидел
твою
улыбку.
This
tired
old
get
to
know
you
routine
takes
a
little
while
Эта
старая
утомительная
рутина
знакомства
занимает
немного
времени.
We′ll
talk
about
fads
and
fashion
Мы
поговорим
о
моде
и
тенденциях,
That's
a
good
place
to
start
Это
хорошее
начало.
And
I
know
we′ll
wind
up
talking
about
our
astrological
charts
И
я
знаю,
что
мы
закончим,
обсуждая
наши
астрологические
карты.
So
come
on
let's
get
started
if
we're
gonna
break
my
heart
Так
что
давай
начнем,
если
ты
собираешься
разбить
мне
сердце.
Let′s
begin
with
I
don′t
know
you
that
well
Начнем
с
того,
что
я
не
очень
хорошо
тебя
знаю,
And
move
on
to
I
really
better
not
И
перейдем
к
"мне
лучше
не
стоит".
By
midnight
we
should
be
close
enough
so
that
we
К
полуночи
мы
должны
быть
достаточно
близки,
чтобы
мы
Could
get
started
if
we're
gonna
break
my
heart
Могли
начать,
если
ты
собираешься
разбить
мне
сердце.
Just
a
little
more
conversation,
cause
we′re
playing
by
the
rules
Еще
немного
разговоров,
потому
что
мы
играем
по
правилам.
We'll
tell
each
other
how
some
other
made
us
feel
like
fools
Мы
расскажем
друг
другу,
как
кто-то
другой
заставил
нас
чувствовать
себя
дураками.
Now
here′s
where
we
gotta
go
easy
Вот
тут
нам
нужно
быть
осторожными,
So
we
won't
upset
the
cart
Чтобы
не
испортить
все.
We′ll
talk
about
books
and
movies
Мы
поговорим
о
книгах
и
фильмах
And
Norman
Rockwell
art
И
картинах
Нормана
Роквелла.
By
then
you
should
be
ready,
to
start
to
break
my
heart
К
тому
времени
ты
должна
быть
готова
начать
разбивать
мне
сердце.
Let's
begin
with
I
don't
know
you
that
well
Начнем
с
того,
что
я
не
очень
хорошо
тебя
знаю,
And
move
on
to
I
really
better
not
И
перейдем
к
"мне
лучше
не
стоит".
By
midnight
we
should
be
close
enough
so
that
we
К
полуночи
мы
должны
быть
достаточно
близки,
чтобы
мы
Could
get
started
if
we′re
gonna
break
my
heart
Могли
начать,
если
ты
собираешься
разбить
мне
сердце.
By
midnight
we
should
be
close
enough
so
that
we
К
полуночи
мы
должны
быть
достаточно
близки,
чтобы
мы
Could
get
started
if
we′re
gonna
break
my
heart
Могли
начать,
если
ты
собираешься
разбить
мне
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DON S. REID, DEBO S. REID, HAROLD WILSON REID
Album
Gold
date of release
10-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.