Lyrics and translation The Statler Brothers - One Takes The Blame
When
it's
over,
God
knows
as
well
as
we
did
Когда
все
закончится,
Бог
знает
так
же
хорошо,
как
и
мы.
When
we
pack
up,
stack
up
what's
her's
and
what's
his
Когда
мы
соберем
вещи,
сложим
в
стопку
то,
что
принадлежит
ей,
а
что
ему.
When
we
make
up
the
stories
to
cover
up
the
shame
Когда
мы
придумываем
истории,
чтобы
скрыть
стыд.
They
never
will
believe,
we
suddenly
fell
out
of
love
Они
никогда
не
поверят,
что
мы
внезапно
разлюбили
друг
друга.
So
one
takes
the
bow,
one
takes
the
blame
Итак,
кто-то
кланяется,
кто-то
берет
вину
на
себя.
It
won't
be
easy
to
throw
away
so
many
years
in
smile
Нелегко
будет
растратить
столько
лет
в
улыбке.
But
don't
feel
guilty
we
gave
that
our
best
for
a
while
Но
не
чувствуй
себя
виноватым
какое
то
время
мы
старались
изо
всех
сил
But
the
story
we
tell
our
friends
must
always
be
the
same
Но
история,
которую
мы
рассказываем
нашим
друзьям,
всегда
должна
быть
одной
и
той
же,
'Cause
they
never
would
believe
it
was
really
no
ones
fault
потому
что
они
никогда
не
поверят,
что
в
этом
действительно
нет
чьей-то
вины.
One
takes
the
bow,
one
takes
the
blame
Один
кланяется,
другой
берет
вину
на
себя.
One
takes
the
bow,
one
takes
the
blame
Один
кланяется,
другой
берет
вину
на
себя.
That's
the
way
you
have
to
play
the
game
Вот
как
ты
должен
играть
в
эту
игру.
Your
friends
meet
someone,
they
can
talk
about
and
blame
Твои
друзья
встречают
кого-то,
о
ком
они
могут
говорить
и
обвинять.
And
God
forbid
the
[Incomprehensible]
the
same,
ain't
that
a
shame?
И
боже
упаси
[непостижимое]
то
же
самое,
разве
это
не
позор?
When
we
get
lonely
and
[Incomprehensible]
will
get
now
and
then
Когда
мы
станем
одинокими
и
[непостижимыми]
будем
становиться
время
от
времени.
Just
remember
that
somewhere
we
both
still
have
a
friend
Просто
помни,
что
где-то
у
нас
все
еще
есть
друг.
Love's
not
forever
and
ours
went
as
gently
as
it
came
Любовь
не
вечна
и
наша
прошла
так
же
нежно
как
и
пришла
So
for
all
the
years
I
loved
you
and
you
know
I
really
loved
you
Так
что
все
эти
годы
я
любила
тебя
и
ты
знаешь
что
я
действительно
любила
тебя
You
take
the
bow
and
I'll
take
the
blame
Ты
поклонишься,
а
я
возьму
вину
на
себя.
You
take
the
bow
and
I'll
take
the
blame
Ты
поклонишься,
а
я
возьму
вину
на
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DON S. REID
Attention! Feel free to leave feedback.