Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
in
the
high
school
yearbook
dated
may
of
'55
Es
stand
im
Abi-Jahrbuch
vom
Mai
'55
We
were
voted
the
couple
most
likely
to
survive
Wir
galten
als
Paar,
das's
am
längsten
schafft
Even
teachers
never
doubted
we
were
more
than
just
friends
Selbst
Lehrer
wussten:
Wir
sind
mehr
als
Freunde
But
your
mama
had
some
second
thoughts
back
then
Doch
deine
Mama
hegte
damals
Zweifel
When
you
went
off
to
nursing
school
I
kept
my
job
in
town
Als
du
zur
Pflegeschule
gingst,
blieb
ich
im
Job
hier
To
show
your
folks
that
I
was
old
enough
to
settle
down
Um
zu
beweisen,
dass
ich
reif
genug
bin
zu
bändigen
When
you
came
home
for
holidays
we
were
happy
without
sin
An
Feiertagen
glücklich,
frei
von
Sünde
But
your
mama
had
some
second
thoughts
again
Doch
deine
Mama
zweifelte
erneut
daran
Does
your
mama
know
I'm
rich
and
happy
well
almost
that
is
Weiß
deine
Mama,
ich
bin
reich,
fast
glücklich
reich
Has
she
ever
said
that
maybe
she
was
wrong
Hat
sie
gesagt,
dass
sie
vielleicht
irrte
einmal
All
she
ever
really
wanted
was
to
have
the
best
in
you
Sie
wollte
stets
nur
das
Beste
für
dich
And
that's
all
I
ever
really
wanted
too.
Und
das
ist
auch
mein
einzig
wahres
Ziel
Thanks
to
her
she
made
me
want
to
prove
I
could
succeed
Sie
gab
mir
Feuer,
Erfolg
zu
beweisen
But
thanks
to
her
I'll
never
have
the
one
thing
that
I
need
Doch
sie
raubt
mir
das
Einz'ge,
was
ich
brauch
And
If
she
reads
the
papers
and
remembers
who
I
am
Und
liest
sie
Zeitung,
weiß
wer
ich
geworden
She's
probably
having
seconds
again
Spürt
sie
wohl
erneut
die
alten
Zweifel
Does
your
mama
know
I'm
rich
and
happy
well
almost
that
is
Weiß
deine
Mama,
ich
bin
reich,
fast
glücklich
reich
Has
she
ever
said
that
maybe
she
was
wrong
Hat
sie
gesagt,
dass
sie
vielleicht
irrte
einmal
All
she
ever
really
wanted
was
to
have
the
best
in
you
Sie
wollte
stets
nur
das
Beste
für
dich
And
that's
all
I
ever
really
wanted
too.
Und
das
ist
auch
mein
einzig
wahres
Ziel
That's
all
I
ever
really
wanted
too.
Mein
einzig
wahres
Ziel
ist's,
nur
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.