The Statler Brothers - The Class Of '57 - translation of the lyrics into Russian

The Class Of '57 - The Statler Brotherstranslation in Russian




The Class Of '57
Выпуск 1957 года
Tommy's selling used cars
Томми продает подержанные автомобили
Nancy's fixing hair
Нэнси поправляет волосы
Harvey runs a grocery store
Харви управляет продуктовым магазином
And Margaret doesn't care
И Маргарет это не волнует
Jerry drives a truck for Sears
Джерри водит грузовик для Sears
And Charlotte's on the make
И Шарлотта в процессе
And Paul sells life insurance
И Пол продает страхование жизни
And part-time real estate
И по совместительству недвижимость
Helen is a hostess
Хелен хозяйка
Frank works at the mill
Фрэнк работает на мельнице
Jenett teaches grade school
Дженетт преподает в начальной школе
And probably always will
И, вероятно, всегда будет
Bob works for the city
Боб работает на благо города
And Jack's in lab research
А Джек занимается лабораторными исследованиями
And Peggy plays organ at the Presbyterian Church
А Пегги играет на органе в пресвитерианской церкви.
And the class of '57 had its dreams
И у класса 57-го были свои мечты
We all thought we'd change the world with our great works and deeds
Мы все думали, что изменим мир своими великими делами и делами.
Or maybe we just thought the world would change to fit our needs
Или, может быть, мы просто думали, что мир изменится в соответствии с нашими потребностями
The class of '57 had its dreams
У класса '57 были свои мечты
Betty runs a trailer park
Бетти управляет трейлерным парком
Jan sells Tupperware
Ян продает посуду Tupperware
Randy's on an insane war
Рэнди на безумной войне
And Mary's on welfare
И Мэри на благосостоянии
Charlie took a job with Ford
Чарли устроился на работу в Форд
And Joe took Freddie's wife
И Джо взял жену Фредди
Charlotte took a millionaire
Шарлотту взял миллионер
And Freddie took his life
И Фредди покончил с собой
John is big in cattle
Джон разбирается в крупном рогатом скоте
Ray is deep in debt
Рэй по уши в долгах
Where Mavis finally wound up is anybody's bet
Где в конце концов оказалась Мэвис, никто не знает.
Linda married Sonny
Линда вышла замуж за Сонни
Brenda married me
Бренда вышла за меня замуж
And the class of all of us is just part of history
И класс каждого из нас - это всего лишь часть истории
And the class of '57 had its dreams
И у класса 57-го были свои мечты
But living life, day and day, is never like it seems
Но жизнь, день и день, никогда не бывает такой, какой кажется.
Things get complicated when you get past eighteen
Все усложняется, когда тебе исполнилось восемнадцать.
But the class of '57 had its dreams
Но у класса 57-го были свои мечты
Oh, the class of '57 had its dreams
О, у класса 57-го были свои мечты





Writer(s): Harold Reid, Ddn Reid


Attention! Feel free to leave feedback.