The Statler Brothers - The Movies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Statler Brothers - The Movies




The Movies
Кинофильмы
There′s lots of things in this old world fancy cars and pretty girls
В этом старом мире много всего: шикарные машины и красивые девушки,
And something I like more than sunny skies
И кое-что я люблю больше, чем солнечное небо.
The grandest thing I've ever seen are pictures on a movie screen
Величайшее из всего, что я видел это картины на киноэкране.
Wolfman you′re a fright alright but sure a sight for sore eyes
Человек-волк, ты страшный, это точно, но для больных глаз ты настоящее зрелище.
It's a world of kings and queens up there on that movie screen
Там, на киноэкране, мир королей и королев,
It's a picnic Crossin′ River Kwai
Это пикник переправа через реку Квай.
The movies are great medicine thank you Thomas Edison
Фильмы отличное лекарство. Спасибо тебе, Томас Эдисон,
For giving us the best years of our lives
За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни.
Citizen Kane Caine Mutiny Mutiny on the Bounty
«Гражданин Кейн», «Кейн мятежный», «Мятеж на Баунти»,
The Bounty Hunters and Hunters and the Sting
«Охотники за головами» и «Охотники» и «Жало».
Thunder Road and Road to Rio Rio Grande and Grand Hotel
«Громовая дорога» и «Дорога в Рио», «Рио-Гранде» и «Гранд-отель».
Tell them Willie Boy was here with bride of Frankenstein and Shane
Скажи им, что Вилли Бой был здесь с невестой Франкенштейна и Шейном.
I love anything that moves dancin′ feet to horses hoofs
Я люблю всё, что движется, от танцующих ног до лошадиных копыт,
Payton Place to Dorothy's trip to Oz
От «Пейтон Плейс» до путешествия Дороти в страну Оз.
Tom Mix to David Hedison thank you Thomas Edison
От Тома Микса до Дэвида Хедисона. Спасибо тебе, Томас Эдисон,
For giving us the best years of our lives
За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни.
I love Captain Blood and Elmer Fudd and Charlie Chan
Я люблю капитана Блада и Элмера Фадда и Чарли Чана,
Ben Ben Hur The Way We Were True Grit and Music Man
Бена Гура, «Как мы были», «Настоящее мужество» и «Парень из музыки».
Thunderball and Walking Tall and Jaws and Jesse James
«Шаровая молния» и «Выше закона», «Челюсти» и Джесси Джеймс.
Doctor No and Vertigo and Singing in the Rain singing in the rain
Доктор Ноу и «Головокружение» и «Поющие под дождём», поющие под дождём.
Blood and Sand and Santa Fe Dunaway and Gataway Mexicali Rose and Rose Marie
«Кровь и песок» и «Санта-Фе», Данауэй и «Побег», «Мексиканская роза» и «Розмари».
Blackboard Jungle Jungle Jim Jim Thorpe All American
«Школьные джунгли», «Джим из джунглей», Джим Торп, «Великолепный янки».
An American In Paris Paris Blues Blue Hawaii
«Американец в Париже», «Парижский блюз», «Голубые Гавайи».
I′m Teacher's Pet on Ship of Fools the movies were my special school
Я «Любимец учителя» на «Корабле дураков». Кино было моей особой школой,
I′m the Gradute of Twelve o'clock High
Я выпускник «Поднебесья».
The movies are great medicine I thank you Tommy Edison
Фильмы отличное лекарство. Я благодарю тебя, Томми Эдисон,
For giving us the best years of our lives
За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни.
One flew over the cocoo′s nest the movies are the craziest
«Пролетая над гнездом кукушки» кино бывает самым безумным.
I'll be a movie nut until I die
Я буду киноманом до самой смерти.
The movies are great medicine thank you Tommy Edison
Фильмы отличное лекарство. Спасибо тебе, Томми Эдисон,
For giving us the best years of our lives (Roy Rogers)
За то, что подарил нам лучшие годы нашей жизни (Рой Роджерс).
You gave us the best years of our lives
Ты подарил нам лучшие годы нашей жизни.





Writer(s): LEW DEWITT


Attention! Feel free to leave feedback.