The Statler Brothers - Wedding Bells - translation of the lyrics into Russian

Wedding Bells - The Statler Brotherstranslation in Russian




Wedding Bells
Свадебные колокола
(Claude Boone)
(Клод Бун)
I have the invitation that you sent me
У меня есть приглашение, которое ты мне прислала,
You wanted me to see you change your name
Ты хотела, чтобы я увидел, как ты меняешь свою фамилию.
I couldn't stand to see you wed another
Я не мог вынести, как ты выходишь замуж за другого,
But dear, I hope that you're happy just the same.
Но, дорогая, я надеюсь, ты всё равно счастлива.
Wedding bells are ringing in the chapel
Свадебные колокола звонят в часовне,
They should be ringing now for you and me
Они должны звонить сейчас для нас с тобой.
But down the aisle with someone else you're walking
Но ты идешь к алтарю с кем-то другим,
Those wedding bells will never ring for me.
Эти свадебные колокола никогда не зазвонят для меня.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
I fancy when I see a bunch of roses
Я представляю, когда вижу букет роз,
A blossom from an orange tree in your hair
Цветок апельсинового дерева в твоих волосах.
And while the organ plays I'll love you truly
И пока играет орган, я буду любить тебя искренне,
Please let me just pretend that I am there.
Позволь мне просто представить, что я там.
Wedding bells are ringing in the chapel
Свадебные колокола звонят в часовне,
They should be ringing now for you and me
Они должны звонить сейчас для нас с тобой.
But down the aisle with someone else you're walking
Но ты идешь к алтарю с кем-то другим,
Those wedding bells will never ring for me.
Эти свадебные колокола никогда не зазвонят для меня.
Those wedding bells will never ring for me...
Эти свадебные колокола никогда не зазвонят для меня...





Writer(s): BOONE CLAUDE


Attention! Feel free to leave feedback.