The Steel Woods - Straw in the Wind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Steel Woods - Straw in the Wind




Straw in the Wind
Соломинка на ветру
He rode in from the west with an eye for a dollar to make
Он приехал с запада, мечтая сорвать куш,
He pitched us a sell about healing and oil from a snake
Втирал нам про змеиное масло и исцеленье душ.
The barkeep he warned him but the man did not comprehend
Бармен его предупреждал, но тот не мог понять,
How strangers round here disappear like straw in the wind
Как чужаки здесь исчезают, словно соломинка на ветру опять.
Too young but in love when she met him in some northern town
Совсем юной, влюбленной, встретила она его в северном краю.
He treated her good until the sun and the whiskey went down
Он был с ней нежен, пока солнце не садилось и виски лился в краю.
Did the bruise on her face test the patience of all of her kin
Неужто синяк на ее лице испытывал терпение ее родни?
Or do strangers round here disappear like straw in the wind
Или чужаки здесь исчезают, словно соломинка на ветру, пойми.
Oh Tim runs his mouth when he drinks since his wife passed away
Ох, Тим не закрывает рот, когда выпьет, с тех пор как жена его ушла.
But he's good to the kids and the crops that he sells are fair trade
Но он заботится о детях, а урожай продает по честным ценам, да.
But a travelin' man had enough and took a pipe to his chin
Но однажды бродяга не сдержался и врезал ему трубкой по лицу,
That travelin' man disappeared like straw in the wind
Тот бродяга исчез, словно соломинка на ветру, к утру.
Oh if the mouth of this river could talk here's what it would say
Ах, если бы устье этой реки могло говорить, вот что бы оно сказало:
If you come here with good in your heart you'll be on your way
«Если в твоем сердце добро, ты продолжишь свой путь, милая.»
Oh but I'm not the one here who judged another man's sin
Но не мне судить чужие грехи,
Or made strangers round here disappear like straws in the wind
Или заставлять чужаков исчезать, словно соломинки на ветру, прости.
Oh strangers round here disappear like straw in the wind
Ах, чужаки здесь исчезают, словно соломинки на ветру, ты пойми.





Writer(s): Wesley J. Bayliss, Jason Cope


Attention! Feel free to leave feedback.