The Steel Woods - Uncle Lloyd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Steel Woods - Uncle Lloyd




Uncle Lloyd
Дядя Ллойд
He was not my father's brother but he wished that he could be
Он не был братом моего отца, но хотел бы им быть,
Told us kids to call him Uncle and we would be his family
Велел нам, детям, звать его дядей, и мы стали его семьей.
He had a wife and kids in Fresno, the youngest one was twenty-four
У него были жена и дети во Фресно, младшему было двадцать четыре,
Daddy brought him into our house, they didn't want him anymore
Папа привел его в наш дом, они больше не хотели его знать.
He helped us work the family business building fences in the sun
Он помогал нам в семейном бизнесе, строя заборы под солнцем,
He worked just like a man of twenty until the working day was done
Он работал как двадцатилетний парень, пока рабочий день не заканчивался.
He and Dad would spend their
Вечера он с папой проводил,
Evenings sittin' in lawn chairs in the yard
Сидя в шезлонгах во дворе,
Where they'd drink and toast to
Где они пили и поднимали тосты за
Seagram's, Seagram's never went down hard
Seagram's, Seagram's всегда пился легко.
Won't you wake up, Uncle Lloyd
Просыпайся, дядя Ллойд,
We've got a lot of work today
У нас сегодня много работы,
We'll get Don to make the coffee
Мы попросим Дона сварить кофе,
Load that truck and be on our way
Загрузим грузовик и отправимся в путь.
Friday night you can drive to Vegas
В пятницу вечером ты можешь поехать в Вегас,
Maybe this time you will win
Может, на этот раз тебе повезет,
Buy a trailer by the river
Купишь трейлер у реки
And you won't have to work again
И тебе больше не придется работать.
He was sleeping in the workroom on a mattress on the floor
Он спал в мастерской на матрасе на полу,
When one night I heard him crying as I passed outside his door
Когда однажды ночью я услышал, как он плачет, проходя мимо его двери.
He cried, "Rita, girl, I love you! Rita, darling, please don't go
Он плакал: "Рита, девочка моя, я люблю тебя! Рита, любимая, пожалуйста, не уходи,
"I've tried hard to make you happy; I've done everything I know"
изо всех сил старался сделать тебя счастливой, я сделал все, что мог".
Then I heard the bottle open, the tipping up and putting down
Потом я услышал, как открылась бутылка, как ее подносят к губам и ставят обратно,
And the rustling of the covers, then he did not make a sound
И шуршание одеяла, а потом он затих.
I thought of thirty years of Rita standing sternly by his side
Я подумал о тридцати годах, что Рита стойко была рядом с ним,
All the years of hanging in there and all the emptiness inside
О всех этих годах ожидания и о пустоте внутри.
Then I thought of how their children have children of their own
Потом я подумал о том, что у их детей уже есть свои дети,
And how a man at fifty-seven winds up living so alone
И как человек в пятьдесят семь лет оказывается таким одиноким.
Won't you wake up, Uncle Lloyd
Просыпайся, дядя Ллойд,
We've got a lot of work today
У нас сегодня много работы,
We'll get Don to make the coffee
Мы попросим Дона сварить кофе,
Load that truck and be on our way
Загрузим грузовик и отправимся в путь.
Friday night you can drive to Vegas
В пятницу вечером ты можешь поехать в Вегас,
Maybe this time you will win
Может, на этот раз тебе повезет,
Buy a trailer by the river
Купишь трейлер у реки
And you won't have to work again
И тебе больше не придется работать.
(Oh, you'll never work again)
(О, тебе больше никогда не придется работать).





Writer(s): James Darrell Scott


Attention! Feel free to leave feedback.