Lyrics and translation The SteelDrivers - Hell On Wheels
She's
already
running
wild
and
she
can't
even
drive
Она
уже
совсем
одичала
и
даже
не
может
водить
машину
She's
more
like
a
shot
of
whiskey
in
her
daddy's
eyes
В
глазах
своего
папочки
она
больше
похожа
на
рюмку
виски
They
call
her
hell
on
wheels,
here
come
hell
on
wheels
Они
называют
ее
"ад
на
колесах",
а
вот
и
"ад
на
колесах".
Daddy
never
could
say
no,
momma
rang
her
hands
and
cry
Папа
никогда
не
мог
сказать
"нет",
мама
хлопала
в
ладоши
и
плакала.
Hollerin'
don't
do
no
good
when
she's
made
up
her
mind
Крики
ни
к
чему
хорошему
не
приведут,
когда
она
приняла
решение.
They
call
her
hell
on
wheels,
here
come
hell
on
wheels
Они
называют
ее
"ад
на
колесах",
а
вот
и
"ад
на
колесах".
Every
boy
in
seven
counties
tryin'
to
track
her
down
Каждый
парень
в
семи
округах
пытается
ее
разыскать.
She's
more
famous
for
them
shorts,
who
needs
an
old
prom
gown
Она
больше
известна
своими
шортами,
кому
нужно
старое
платье
для
выпускного
вечера
She's
slipping
out
behind
the
house,
barefootin'
through
the
weeds
Она
выскальзывает
из-за
дома,
пробираясь
босиком
через
сорняки
She's
halfway
through
to
the
honky-tonk,
only
the
sheriff
sees
that
little
Она
уже
на
полпути
к
хонки-тонку,
только
шериф
видит
эту
маленькую
Hell
on
wheels,
here
come
hell
on
wheels
Ад
на
колесах,
а
вот
и
ад
на
колесах
She's
got
the
whole
First
Baptist
Church
right
down
on
their
knees
Она
поставила
всю
Первую
баптистскую
церковь
прямо
на
колени
It'll
take
the
Lord
to
save
her
cause
the
Devil's
got
the
lead
Потребуется
помощь
Господа,
чтобы
спасти
ее,
потому
что
дьявол
одержал
верх
It
won't
be
no
sweet
sixteen
the
way
these
cards
are
stacked
Судя
по
тому,
как
сложены
эти
карты,
это
будут
не
сладкие
шестнадцать
You
can
pray
all
you
want
too,
preacher,
it's
too
late
for
that
Ты
тоже
можешь
молиться
сколько
угодно,
проповедник,
для
этого
уже
слишком
поздно
They
call
her
hell
on
wheels,
here
come
hell
on
wheels
Они
называют
ее
"ад
на
колесах",
а
вот
и
"ад
на
колесах".
Every
boy
in
seven
counties
tryin'
to
track
her
down
Каждый
парень
в
семи
округах
пытается
ее
разыскать.
She's
more
famous
for
them
shorts,
who
needs
an
old
prom
gown
Она
больше
известна
своими
шортами,
кому
нужно
старое
платье
для
выпускного
вечера
She's
slipping
out
behind
the
house,
barefootin'
through
the
weeds
Она
выскальзывает
из-за
дома,
пробираясь
босиком
через
сорняки
She's
halfway
through
to
the
honky-tonk,
only
the
sheriff
sees
that
little
Она
уже
на
полпути
к
хонки-тонку,
только
шериф
видит
эту
маленькую
Hell
on
wheels,
here
come
hell
on
wheels
Ад
на
колесах,
а
вот
и
ад
на
колесах
They
call
her
hell
on
wheels,
here
come
hell
on
wheels
Они
называют
ее
"ад
на
колесах",
а
вот
и
"ад
на
колесах".
That
little
hell
on
wheels
Этот
маленький
ад
на
колесах
That
little
hell
on
wheels
Этот
маленький
ад
на
колесах
That
little
hell
on
wheels
Этот
маленький
ад
на
колесах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tammy Rogers, Leslie Satcher
Attention! Feel free to leave feedback.