Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight on the Bay
Mitternacht an der Bucht
It's
midnight
on
the
bay
Es
ist
Mitternacht
an
der
Bucht
And
lights
are
shinin'
Und
Lichter
scheinen
And
the
sailboats
sway
Und
die
Segelboote
schwanken
And
that
cool
ocean
breeze.
Und
diese
kühle
Meeresbrise.
Blowin'
down
through
the
keys
Weht
durch
die
Keys
I
think
I'll
call
it
a
day
Ich
glaube,
ich
mache
für
heute
Schluss
Oh,
midnight
on
the
bay.
Oh,
Mitternacht
an
der
Bucht.
Sure
feels
good
to
me.
Tut
mir
wirklich
gut.
What's
this
I
see
Was
sehe
ich
da
There's
someone
comin'
Da
kommt
jemand
Walkin'
right
up
to
me
Geht
direkt
auf
mich
zu
She
tells
me
I
know
your
name
Sie
sagt
mir:
"Ich
kenne
deinen
Namen
And
if
it's
all
the
same
Und
wenn
es
dir
nichts
ausmacht
I'd
like
to
spend
some
time.
Ich
würde
gerne
etwas
Zeit
verbringen."
And
midnight
on
the
bay
Und
Mitternacht
an
der
Bucht
Sure
feels
good
to
me.
Tut
mir
wirklich
gut.
And
now
it's
midnight
on
the
bay
Und
jetzt
ist
Mitternacht
an
der
Bucht
Lights
are
shinin'
Lichter
scheinen
On
the
sailboats
that
sway
Auf
die
Segelboote,
die
schwanken
In
the
cool
ocean
breeze
In
der
kühlen
Meeresbrise
Blowin'
down
through
the
keys
Die
durch
die
Keys
weht
I
think
I'll
call
it
a
day
Ich
glaube,
ich
mache
für
heute
Schluss
Oh,
midnight
on
the
bay.
Oh,
Mitternacht
an
der
Bucht.
Sure
feels
good
to
me.
Tut
mir
wirklich
gut.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Young
Attention! Feel free to leave feedback.