Lyrics and translation The Stone Poneys - Meredith (On My Mind)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meredith (On My Mind)
Мередит (В моих мыслях)
When
the
sun
comes
up
and
I
awake
Когда
встает
солнце,
и
я
просыпаюсь,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
When
I
walk
out
to
meet
the
day
Когда
я
выхожу
навстречу
новому
дню,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
When
the
morning
wind
is
in
my
face
Когда
утренний
ветер
обдувает
мое
лицо,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
And
you're
on
my
mind
И
ты
в
моих
мыслях,
On
my
mind
В
моих
мыслях,
And
you're
on
my
mind
all
the
time
И
ты
в
моих
мыслях
постоянно.
When
the
sun
gets
high
and
heals
the
day
Когда
солнце
поднимается
высоко
и
согревает
день,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
When
the
air
is
still
and
the
earth
ablaze
Когда
воздух
неподвижен,
а
земля
пылает,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
When
the
shadows
stretch
and
start
to
fade
Когда
тени
удлиняются
и
начинают
исчезать,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
And
you're
on
my
mind
И
ты
в
моих
мыслях,
On
my
mind
В
моих
мыслях,
And
you're
on
my
mind
all
the
time
И
ты
в
моих
мыслях
постоянно.
When
the
sun
gets
low
and
the
day
gets
cold
Когда
солнце
садится,
и
день
становится
холоднее,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
When
the
evening
winds
rise
up
and
blow
Когда
поднимаются
и
дуют
вечерние
ветра,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
In
the
nights
of
silver
black
and
gold
В
серебристо-черно-золотых
ночах,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
And
you're
on
my
mind
И
ты
в
моих
мыслях,
On
my
mind
В
моих
мыслях,
And
you're
on
my
mind
all
the
time
И
ты
в
моих
мыслях
постоянно.
When
the
sun
gets
low
and
the
day
gets
cold
Когда
солнце
садится,
и
день
становится
холоднее,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
When
the
evening
winds
rise
up
and
blow
Когда
поднимаются
и
дуют
вечерние
ветра,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
In
the
nights
of
silver
black
and
gold
В
серебристо-черно-золотых
ночах,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
And
you're
on
my
mind
И
ты
в
моих
мыслях,
On
my
mind
В
моих
мыслях,
And
you're
on
my
mind
all
the
time
И
ты
в
моих
мыслях
постоянно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Kimmel
Attention! Feel free to leave feedback.