The Stone Roses - Begging You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Stone Roses - Begging You




I′m begging you, begging you
Я умоляю тебя, умоляю тебя.
I'm begging you
Я умоляю тебя
I′m begging you, begging you
Я умоляю тебя, умоляю тебя.
The fly on the coach wheel told me that he got it
Муха на колесе кареты сказала мне, что она у него есть.
And he knew what to do with it
И он знал, что с этим делать.
Everybody saw it, saw the dust that he made
Все видели это, видели пыль, которую он создал.
King bee in a frenzy, ready to blow
Королевская пчела в бешенстве, готовая взорваться.
Got the horn good to go wait
У меня есть клаксон хорошо идти подожди
Oh, his stings all gone
О, его укусы исчезли.
Now he's begging you, begging you
Теперь он умоляет тебя, умоляет тебя.
Here is a warning, the sky will divide
Вот предупреждение, небо разделится.
Since I took off the lid, no, there's nowhere to hide
С тех пор как я снял крышку, мне негде спрятаться.
Now I′m begging you, begging you
Теперь я умоляю тебя, умоляю тебя.
This is a mystery not to be solved
Это тайна, которую не разгадать.
But be minded, like minded
Но будьте мыслящими, как мыслящие.
I′m gone still I'm with you
Я ушел, но я все еще с тобой.
I′m begging you, begging you
Я умоляю тебя, умоляю тебя.
Give it over, give it over
Брось это, брось это.
Give it over, give it over
Брось это, брось это.
Give it over, give it over
Брось это, брось это.
Give it over, give it over
Брось это, брось это.
Yeah I'm begging you, I′m begging you
Да, я умоляю тебя, я умоляю тебя.
Give it over, give it over
Брось это, брось это.
Give it over
Брось это!
Yeah I'm begging you, I′m begging you
Да, я умоляю тебя, я умоляю тебя.
Weigh it and say it, is it all in a name
Взвесьте и скажите, все ли это в одном имени
Does it call you or maul you and drive you insane
Оно зовет тебя или терзает и сводит с ума
Can it make you remember, time is in place
Может ли это заставить вас вспомнить, что время на месте
Now I'm begging you, I'm begging you
Теперь я умоляю тебя, я умоляю тебя.
The fly on the coach wheel told me that he got it
Муха на колесе кареты сказала мне, что она у него есть.
And he knew what to do with it
И он знал, что с этим делать.
Everybody saw it, saw the dust that he made
Все видели это, видели пыль, которую он создал.
Make all the dust that you can
Собери всю пыль, какую сможешь.
Make all the dust that you can
Собери всю пыль, какую сможешь.
King bee in a frenzy ready to blow
Пчелиный король в бешенстве, готовый взорваться.





Writer(s): John Squire, Ian Brown


Attention! Feel free to leave feedback.