Lyrics and translation The Stranglers - Ain't Nothin' to It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nothin' to It
Здесь нет ничего сложного
Back
up
boy
forty
five
feet
Отступи,
парень,
на
пятнадцать
метров,
Always
looking
for
a
freebie
Вечно
ищешь
халяву,
Why
don′t
you
let
up
sometime
Почему
бы
тебе
иногда
не
дать
себе
передышку?
Hawks
out
here
with
his
axe
'n′
me
with
this
lead
sheet
on
Хокс
здесь
со
своим
топором,
а
я
с
этой
партитурой,
Trying
to
scuffle
up
those
twos
'n'
fews
Пытаюсь
наскрести
пару
копеек
For
uncle
so′s
I
can
bail
out
my
full
orchestration
Для
дяди,
чтобы
я
мог
вытащить
свой
полный
оркестр.
Looks
like
he
got
me
but
this
cat
wouldn′t
feed
Похоже,
он
меня
поймал,
но
этот
кот
не
дал
бы
Grass
to
a
horse
in
a
concrete
pasture
Травы
лошади
на
бетонном
пастбище.
He's
so
tight
he
wouldn′t
buy
a
pair
of
shorts
for
a
flea
Он
такой
скупой,
что
не
купил
бы
блохе
пару
шорт.
Just
look
at
him
'n′
dig
that
vine
Просто
посмотри
на
него
и
вникни
в
эту
лозу,
All
off
time
his
strollers
look
like
he's
ready
to
Все
не
в
такт,
его
походка
такая,
будто
он
готов
Jump
he′s
playing
ketchup
'n'
I
got
to
tighten
his
wig
Прыгнуть,
он
играет
в
догонялки,
а
мне
нужно
подправить
его
парик.
Hold
it
down
′n′
I'll
come
up
with
line
two
like
I
said
Держись,
и
я
придумаю
вторую
строчку,
как
и
говорил.
Ain′t
nothin'
to
it
just
here
Здесь
нет
ничего
сложного,
Ain′t
nothin'
to
it
just
here
Здесь
нет
ничего
сложного,
Ain′t
nothin'
ain't
nothin′
to
it
just
here
Здесь
нет
ничего,
здесь
нет
ничего
сложного.
I
saw
that
dinner
up
the
street
guzzlin′
foam
in
Я
видел
ту
красотку
на
улице,
хлещущую
пену
в
The
drinkden
and
the
sharks
are
droppin'
the
shucks
Питейной,
а
акулы
бросают
ракушки,
Like
the
yellow
kid
trying
to
tighten
her
and
Как
желторотый
пытается
ее
охмурить
и
Weaving
the
four
f′s
all
around
her
Плетет
вокруг
нее
всякую
чушь.
I
nixed
her
out
long
ago,
man,
she's
too
sometimey
Я
давно
ее
отшил,
детка,
она
слишком
непостоянная.
She
will
and
she
won′t
Она
хочет
и
не
хочет,
She
do
and
she
don't
always
on
the
fence
and
Она
делает
и
не
делает,
всегда
на
грани
и
Sleeps
with
her
glasses
on
Спит
в
очках.
Ain′t
nothin'
ain't
nothin′
to
it
just
here
Здесь
нет
ничего,
здесь
нет
ничего
сложного.
She′s
faust
to
me,
so
skip
it
and
forget
it
Она
для
меня
фауст,
так
что
забей
и
забудь.
She's
faust
to
me,
so
skip
it
and
forget
it
Она
для
меня
фауст,
так
что
забей
и
забудь.
She′s
faust
to
me,
so
skip
it
and
forget
it
Она
для
меня
фауст,
так
что
забей
и
забудь.
Ain't
nothin′
to
it
Здесь
нет
ничего
сложного,
Ain't
nothin′
to
it
Здесь
нет
ничего
сложного,
Ain't
nothin'
to
it
Здесь
нет
ничего
сложного,
Ain′t
nothin′
to
it
Здесь
нет
ничего
сложного,
Ain't
nothin′
to
it
just
here
Здесь
нет
ничего
сложного,
Ain't
nothin′
to
it
Здесь
нет
ничего
сложного,
Ain't
nothin′
to
it
Здесь
нет
ничего
сложного,
Ain't
nothin'
to
it
Здесь
нет
ничего
сложного,
Ain′t
nothin′
to
it
Здесь
нет
ничего
сложного,
Ain't
nothin′
to
it
Здесь
нет
ничего
сложного,
Ain't
nothin′
to
it
Здесь
нет
ничего
сложного,
Ain't
nothin′
to
it
just
here
Здесь
нет
ничего
сложного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burnel Jean Jacques, Cornwell Hugh Alan, Duffy Brian John, Greenfield David Paul
Attention! Feel free to leave feedback.