The Stranglers - European Female - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Stranglers - European Female




I knew she was a feline, she moved with ease and grace
Я знал, что она была кошкой, она двигалась легко и грациозно.
Her green eyes held mystery, no emotion on her face
Ее зеленые глаза хранили тайну, на лице не было никаких эмоций.
The European female she′s here
Европейская женщина она здесь
She speaks, her lips are kissing the air around her face
Она говорит, ее губы целуют воздух вокруг ее лица.
I don't always understand her, I love her air and grace
Я не всегда понимаю ее, я люблю ее воздух и грацию.
The European female she′s here
Европейская женщина она здесь
The European female's here
Здесь европейская женщина.
We'll be together for a thousand years
Мы будем вместе тысячу лет.
And do you really fear that you might fall, fall, fall, fall, fall, fall
И ты действительно боишься, что можешь упасть, упасть, упасть, упасть, упасть?
I saw her in the Strasse and in the Rue as well
Я видел ее на штрассе и на улице.
Pursued her in the high street, she had me in her spell
Преследовал ее на главной улице, она околдовала меня.
The European female she′s here
Европейская женщина она здесь
The European female′s here
Здесь европейская женщина.
We'll be together for a thousand years
Мы будем вместе тысячу лет.
And do you really fear that you might fall, fall, fall, fall, fall, fall (Against the European)
И ты действительно боишься, что можешь упасть, упасть, упасть, упасть, упасть (против европейца)?
The European female′s here
Здесь европейская женщина.
We'll be together for a thousand years
Мы будем вместе тысячу лет.
And do you really fear that you might fall, fall, fall, fall, fall, fall
И ты действительно боишься, что можешь упасть, упасть, упасть, упасть, упасть?
The European female′s here
Здесь европейская женщина.
We'll be together for a thousand years
Мы будем вместе тысячу лет.
And do you really fear that you might fall, fall, fall, fall, fall, fall
И ты действительно боишься, что можешь упасть, упасть, упасть, упасть, упасть?





Writer(s): Hugh Cornwell, Jean Jacques Burnel, Brian John Duffy, Dave Greenfield


Attention! Feel free to leave feedback.