Lyrics and translation The Stranglers - Just Like Nothing On Earth
A
woman
in
Wellington
wet
her
whistle
with
a
wild
man
Женщина
в
Веллингтоне
обмочила
свой
свисток
с
диким
мужчиной.
From
way
back
when,
С
давних
пор,
когда...
She
sucked
her
thumb
and
she
held
her
head
for
the
man
she
didn′t
ken
Она
сосала
большой
палец
и
держала
голову
за
мужчину,
которого
не
знала.
A
Nip
in
Nippon
napped
a
nod
and
knew
a
new
nomad
Укус
в
Ниппоне,
кивок
и
знакомство
с
новым
кочевником.
Near
the
nearside
window
of
his
Mitsubishi
Рядом
с
боковым
окном
его
Мицубиси.
His
kid
was
scared
he
said
he
thought
it
was
something
new
Его
ребенок
был
напуган,
он
сказал,
что
думал,
что
это
что-то
новое.
Just
like
nothing
on
earth
Так
же,
как
ничего
на
земле.
Just
like
nothing
on
earth
Так
же,
как
ничего
на
земле.
Just
like
nothing
on
earth
Так
же,
как
ничего
на
земле.
(Just
like
nothing
on
earth)
(Как
ничто
на
свете)
(Just
like
nothing
on
earth)
(Как
ничто
на
свете)
Just
...
like
...
nothing
...
on
...
earth
Просто
...
как
...
ничто
...
на
...
земле.
On
...
earth
На
...
земле
Just
like
nothing
on
earth
Так
же,
как
ничего
на
земле.
Just
like
nothing
on
earth
Так
же,
как
ничего
на
земле.
Just
like
nothing
on
earth
Так
же,
как
ничего
на
земле.
(Just
like
nothing
on,
just
like
nothing
on
earth)
(Как
ничто
на
свете,
как
ничто
на
земле)
A
man
on
the
main
motor
mile
mesmerised
much
monkey
magic
Человек
на
главной
моторной
Миле
загипнотизирован
обезьяньей
магией.
Meandering
piecemeal
Извилистые
кусочки
You
know
UFOs
utilise
euphoric
united
ecstatic
fantastic
Вы
знаете
НЛО
используют
эйфорическое
объединенное
экстатическое
фантастическое
Traumatic
burning
rubber
blubber
blackout
checkout
Травматическое
горение
резинового
ворвани
затемнение
проверка
For
philandering
sons
of
magic
women
Для
развратных
сыновей
волшебных
женщин
His
brain
was
blazed
and
amazed
he
said
he
thought
it
was
something
new
Его
мозг
пылал
и
был
поражен,
он
сказал,
что
думает,
что
это
что-то
новое.
Just
like
nothing
on
earth
Так
же,
как
ничего
на
земле.
Just
like
nothing
on
earth
Так
же,
как
ничего
на
земле.
Just
like
nothing
on
earth
Так
же,
как
ничего
на
земле.
(Just
like
nothing
on
earth)
(Как
ничто
на
свете)
(Just
like
nothing
on
earth)
(Как
ничто
на
свете)
Just
...
like
...
nothing
...
on
...
earth
Просто
...
как
...
ничто
...
на
...
земле.
On
...
earth
На
...
земле
Just
like
nothing
on
earth
Так
же,
как
ничего
на
земле.
Just
like
nothing
on
earth
Так
же,
как
ничего
на
земле.
It
was
just
like
nothing
on
earth
Это
не
было
похоже
ни
на
что
на
свете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Jacques Burnel, Hugh Cornwell, David Greenfield, Brian Duffy
Attention! Feel free to leave feedback.