Lyrics and translation The Stranglers - London Lady (Live at the Hope and Anchor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London Lady (Live at the Hope and Anchor)
Лондонская Леди (Живое выступление в Hope and Anchor)
Little
lady
Маленькая
леди,
With
Dingwall′s
bullshit
с
дингвольской
чушью,
You're
so
stupid
ты
такая
глупая,
Foetid
brainwaves
твои
мозговые
волны
зловонны.
Little
lady
Маленькая
леди,
What
really
happens?
что
на
самом
деле
происходит,
When
you
see
mirrors
когда
ты
видишь
зеркала?
You
get
the
shivers
Тебя
бросает
в
дрожь.
Making
love
to
Занимаешься
любовью
The
Mersey
Tunnel
с
Мерсейским
туннелем
With
a
sausage,
have
you
ever
been
to
Liverpool?
с
сосиской.
Ты
когда-нибудь
была
в
Ливерпуле?
Please
don′t
talk
much
Пожалуйста,
не
говори
много,
It
burns
my
ears
это
жжет
мне
уши.
Tonight
you've
talked
for
a
thousand
years
Сегодня
ты
говорила
тысячу
лет.
Plastic's
real
when
you′re
real
sick
Пластик
реален,
когда
тебе
по-настоящему
плохо.
Plastic′s
real
when
you're
real
sick
Пластик
реален,
когда
тебе
по-настоящему
плохо.
Plastic′s
real
when
you're
real
sick
Пластик
реален,
когда
тебе
по-настоящему
плохо.
Plastic′s
real
when
you're
real
sick
Пластик
реален,
когда
тебе
по-настоящему
плохо.
Plastic′s
real
when
you're
real
sick
Пластик
реален,
когда
тебе
по-настоящему
плохо.
Plastic's
real
when
you′re
real
sick
Пластик
реален,
когда
тебе
по-настоящему
плохо.
Plastic′s
real
when
you're
real
sick
Пластик
реален,
когда
тебе
по-настоящему
плохо.
Plastic′s
real
when
you're
real
sick
Пластик
реален,
когда
тебе
по-настоящему
плохо.
Tell
me
what
you′ve
got
to
look
so
pleased
about
Скажи
мне,
чему
ты
так
рада?
Tell
me
what
you've
got
to
look
so
pleased
about
Скажи
мне,
чему
ты
так
рада?
Oh
London
Lady
О,
Лондонская
Леди,
Why
did
you
lay
me?
зачем
ты
уложила
меня?
Your
head
is
crowded
Твоя
голова
переполнена
With
the
names
you′ve
hounded
именами,
которые
ты
преследовала.
The
lines
around
your
Морщины
вокруг
твоих
Eyes
they
show
me
глаз
показывают
мне,
You
realise
the
party's
over,
London
Lady
что
ты
понимаешь:
вечеринка
окончена,
Лондонская
Леди.
Party's
over,
London
Lady
Вечеринка
окончена,
Лондонская
Леди.
Tell
me
what
you′ve
got
to
look
so
pleased
about
Скажи
мне,
чему
ты
так
рада?
Tell
me
what
you′ve
got
to
look
so
pleased
about
Скажи
мне,
чему
ты
так
рада?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRIAN JOHN DUFFY, JEAN JACQUES BURNEL, DAVID PAUL GREENFIELD, HUGH ALAN CORNWELL
Attention! Feel free to leave feedback.