Lyrics and translation The Stranglers - Straighten Out (Live at the Hope and Anchor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straighten Out (Live at the Hope and Anchor)
Выпрямись (Live at the Hope and Anchor)
The
break
of
day
has
come,
I
see
the
cracks
have
just
begun
Настал
рассвет,
и
я
вижу,
как
трещины
только
начали
To
line
the
walls,
line
the
walls
покрывать
стены,
покрывать
стены.
I
want
to
see
the
little
girls
and
boys
destroy
their
toys
Я
хочу
видеть,
как
маленькие
девочки
и
мальчики
ломают
свои
игрушки
And
line
the
walls,
line
the
walls
и
бросают
их
к
стенам,
бросают
их
к
стенам.
What
a
fate
for
little
girls
Какая
судьба
у
маленьких
девочек,
British
boys
minds
in
a
whirl
у
британских
мальчиков
головы
кругом,
Tell
you
things
that′ll
make
your
curls
я
расскажу
тебе
то,
от
чего
твои
кудри
Straighten
out,
straighten
out
выпрямятся,
выпрямятся.
Straighten
out,
straighten
out
Выпрямятся,
выпрямятся.
I'm
twenty
years
or
more,
just
tell
me
what
we′re
living
for
Мне
двадцать
лет
или
больше,
просто
скажи
мне,
дорогая,
ради
чего
мы
живем,
So
tell
me
now,
tell
me
now
так
скажи
мне
сейчас,
скажи
мне
сейчас.
Frustrated
intellect,
the
government
capitulation
Разочарованный
интеллект,
капитуляция
правительства
Follows
now,
follows
now
следует
теперь,
следует
теперь.
What
a
fate
for
little
girls
Какая
судьба
у
маленьких
девочек,
British
boys
minds
in
a
whirl
у
британских
мальчиков
головы
кругом,
Tell
you
things
that'll
make
your
curls
я
расскажу
тебе
то,
от
чего
твои
кудри
Straighten
out,
straighten
out
выпрямятся,
выпрямятся.
Straighten
out,
straighten
out
Выпрямятся,
выпрямятся.
The
break
of
day
has
come,
I
see
the
cracks
have
just
begun
Настал
рассвет,
и
я
вижу,
как
трещины
только
начали
To
line
the
walls,
line
the
walls
покрывать
стены,
покрывать
стены.
I
want
to
see
the
little
girls
and
boys
destroy
their
toys
Я
хочу
видеть,
как
маленькие
девочки
и
мальчики
ломают
свои
игрушки
And
line
the
walls,
line
the
walls
и
бросают
их
к
стенам,
бросают
их
к
стенам.
What
a
fate
for
little
girls
Какая
судьба
у
маленьких
девочек,
British
boys
minds
in
a
whirl
у
британских
мальчиков
головы
кругом,
Tell
you
things
that'll
make
your
curls
я
расскажу
тебе
то,
от
чего
твои
кудри
Straighten
out,
straighten
out
выпрямятся,
выпрямятся.
Straighten
out,
straighten
out
Выпрямятся,
выпрямятся.
Straighten
out,
straighten
out
Выпрямятся,
выпрямятся.
Straighten
out,
straighten
out
Выпрямятся,
выпрямятся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian John Duffy, David Paul Greenfield, Jean Jacques Burnel, Hugh Alan Cornwell
Attention! Feel free to leave feedback.