Lyrics and translation The Streets - When You Wasn't Famous - Professor Green Version
Right
See
The
Thing
That's
Got
It
All
Fucked
Up
Now
Is
Camera-Phones.
Вижу,
что
у
него
вообще
сейчас
камеры
телефонов.
How
The
Hell
Am
I
Supposed
To
Be
Able
To
Как,
Черт
Возьми,
Я
Могу
Это
Сделать?
Do
A
Line
In
Front
Of
Complete
Strangers
Постройтесь
В
Очередь
Перед
Совершенно
Незнакомыми
Людьми
When
I
Know
They've
All
Got
Cameras?
Когда
я
знаю,
что
у
них
у
всех
есть
камеры?
When
You're
A
Famous
Boy
Когда
ты
станешь
знаменитым
мальчиком
It
Gets
Really
Easy
To
Get
Girls
Становится
Действительно
Легко
Заполучить
Девушек
It's
All
So
Easy
You
Get
A
Bit
Spoilt
Все
это
так
просто,
что
ты
становишься
немного
избалованным.
So
When
You
Try
To
Pull
A
Girl
Так
Что
Когда
Ты
Пытаешься
Вытащить
Девушку
Who
Is
Also
Famous
Too
Кто
Тоже
Знаменит?
It
Feels
Just
Like
When
You
Wasn't
Famous
Это
похоже
на
то
время,
когда
ты
не
был
знаменит.
The
Celebrity
Pages
In
Papers
Don't
Tell
О
знаменитостях
на
страницах
газет
не
пишут.
Tales
That
Are
Always
To
The
Line
Of
The
Truth
Сказки,
Которые
Всегда
Близки
К
Истине.
It's
'Til
A
Line
At
Which
Most
Likely
Это
до
той
черты,
на
которой,
скорее
всего,
You'll
Have
The
Time,
Or
Enough
Finance
To
Sue
У
тебя
будет
время
или
достаточно
денег,
чтобы
подать
в
суд.
Which
Is
Why
It's
So
Frightening
Buying
Papers
Вот
почему
так
страшно
покупать
газеты.
In
The
Morning
Fearing
The
Next
Mike
Skinner
Scoop
Утром
Боясь
Очередной
Сенсации
Майка
Скиннера
'Cos
I
Used
To
Believe
What
I
Read,
Потому
Что
Раньше
Я
Верил
В
То,
Что
Читал.
So
Now
I
Know
That
Others
Will
Believe
That
It's
True
Так
что
теперь
я
знаю,
что
другие
поверят,
что
это
правда.
But
I
Realised,
Но
Я
Понял,
With
You
The
Truth
Could
Be,
A
Whole
Lot
Worse
Than
The
Flack
Что
С
Тобой
Правда
Может
Быть
Гораздо
Хуже,
Чем
Флэк.
My
Whole
Life
I
Never
Thought
I'd
See,
A
Pop
Star
Smoke
Crack
Всю
свою
жизнь
я
никогда
не
думал,
что
увижу,
как
поп-звезда
курит
крэк.
And
I
Must
Admit
I
Was
Quite
Shocked,
Должен
Признаться,
Я
Был
Потрясен.
With
That
Thing
You
Did
With
Me
On
My
Back
С
Той
Штукой,
Что
Ты
Сделал
Со
Мной
На
Спине.
But,
Outside
In
The
Lobby,
Но
Снаружи,
В
Вестибюле...
I
Shouldn't
Have
Laughed
When
You
Slapped
That
Man
Мне
не
следовало
смеяться,
когда
ты
дала
ему
пощечину.
When
You're
A
Famous
Boy
Когда
ты
станешь
знаменитым
мальчиком
It
Gets
Really
Easy
To
Get
Girls
Становится
Действительно
Легко
Заполучить
Девушек
It's
All
So
Easy
You
Get
A
Bit
Spoilt
Все
это
так
просто,
что
ты
становишься
немного
избалованным.
So
When
You
Try
To
Pull
A
Girl
Так
Что
Когда
Ты
Пытаешься
Вытащить
Девушку
Who
Is
Also
Famous
Too
Кто
Тоже
Знаменит?
It
Feels
Just
Like
When
You
Wasn't
Famous
Это
похоже
на
то
время,
когда
ты
не
был
знаменит.
You
Were
So
Much
Fun
С
Тобой
Было
Так
Весело
I
Really
Got
To
Like
You
More
Than
You
Liked
Me
Ты
Мне
Действительно
Нравишься
Больше,
Чем
Я
Тебе.
I
Really
Hoped
That
You'd
Stay
Я
действительно
надеялся,
что
ты
останешься.
Considering
The
Amount
Of
Prang
Учитывая
Количество
Пранга
You'd
Done,
You
Looked
Amazing
On
Cd
Uk
Ты
молодец,
ты
потрясающе
смотрелась
на
Cd
Uk.
You
Learn
Dances,
Do
Promo,
Ты
Учишься
Танцам,
Делаешь
Промо-Шоу.
Cameras
Flashing,
Get
In
The
Van,
Zoom
Away
Вспышки
Камер,
Залезай
В
Фургон,
Отъезжай.
I
Wake
Up
High,
Dizzed
Feel
Hung
Over
And
Sorry
For
My
Doomed
Day
Я
Просыпаюсь
Под
Кайфом,
С
Головокружением,
С
Похмелья
И
Сожалею
О
Своем
Обреченном
Дне.
But
I
Know
I
Got
A
Bit
Close
To
You,
Но
Я
Знаю,
Что
Немного
Сблизился
С
Тобой,
And
That
You
Found
It
Fucking
Boring
И
Что
Тебе
Это
Чертовски
Скучно.
You
Taught
Me
So
Much
About
How
To
Deal
With
The
Fire
I'd
Fallen
In
Ты
многому
научил
меня,
как
справляться
с
огнем,
в
который
я
попал.
And
What
Version
Of
A
Rumour
Would
Be
Next
Day
Everyone's
Story
Of
Me
И
какой
версией
слухов
станет
на
следующий
день
Всеобщая
история
обо
мне
You
Taught
Me
All
The
Realities
And
Turn
The
Page
& Ignore
'Em
Ты
Научил
Меня
Всем
Реальностям,
Перевернул
Страницу
И
Проигнорировал
Их.
When
You're
A
Famous
Boy
Когда
ты
станешь
знаменитым
мальчиком
It
Gets
Really
Easy
To
Get
Girls
Становится
Действительно
Легко
Заполучить
Девушек
It's
All
So
Easy
You
Get
A
Bit
Spoilt
Все
это
так
просто,
что
ты
становишься
немного
избалованным.
So
When
You
Try
To
Pull
A
Girl
Так
Что
Когда
Ты
Пытаешься
Вытащить
Девушку
Who
Is
Also
Famous
Too
Кто
Тоже
Знаменит
It
Feels
Just
Like
When
You
Wasn't
Famous
Это
похоже
на
то
время,
когда
ты
не
был
знаменит.
Anyway,
I
Had
To
Rest
My
Beer
Hat,
Как
Бы
То
Ни
Было,
Я
Должен
Был
Дать
Отдых
Своей
Пивной
Шляпе.
Delete
My
Dealer's
Number
And
Unroll
My
Bank
Notes
Сотри
номер
моего
дилера
и
разверни
мои
банкноты.
And
We
Were
On
Borrowed
Time
Anyway,
И
В
Любом
Случае
У
Нас
Было
Занятое
Время.
What
With
The
Daily
Toilet
Papers
Not
Knowin'
Что
С
Ежедневными
Туалетными
Бумагами,
О
Которых
Я
Не
Знаю?
And
I
Knew
That
When
The
People
Who
Thought
They
И
Я
Знал
Это,
Когда
Люди,
Которые
Думали,
Что
Они
...
Knew
You,
When
They
Found
Out,
I
Would've
Been
Mocked
Знай
я
тебя,
когда
бы
они
узнали,
надо
мной
бы
посмеялись.
Which
Is
Ironic,
'Cos
In
Reality,
Что
Иронично,
Потому
Что
На
Самом
Деле
...
Standing
Next
To
You
I
Look
Fucking
Soft
Стоя
Рядом
С
Тобой
Я
Выгляжу
Чертовски
Мягкой
Whenever
I
See
You
On
Mtv,
I
Can't
Stop
My
Big
Wide
Smile
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя
на
Mtv,
Я
не
могу
перестать
широко
улыбаться.
And
Past
The
Children's
Appeal,
I
See
The
Darkness
Behind
И
сквозь
детский
призыв
Я
вижу
тьму
позади.
We
Both
Know
The
Scratches
On
My
Мы
Оба
Знаем
Эти
Царапины
На
Моем
...
Back,
Much
Better
Than
The
Alludes
And
Lies
Назад,
Гораздо
Лучше,
Чем
Намеки
И
Ложь.
I
Miss
The
Bitchin'
And
Shoutin',
But
I'm
Glad
I
Got
Out
In
Time
Я
скучаю
по
нытью
и
крикам,
но
я
рад,
что
вовремя
вышел.
When
You're
A
Famous
Boy
Когда
ты
станешь
знаменитым
мальчиком
It
Gets
Really
Easy
To
Get
Girls
Становится
Действительно
Легко
Заполучить
Девушек
It's
All
So
Easy
You
Get
A
Bit
Spoilt
Все
это
так
просто,
что
ты
становишься
немного
избалованным.
So
When
You
Try
To
Pull
A
Girl
Так
Что
Когда
Ты
Пытаешься
Вытащить
Девушку
Who
Is
Also
Famous
Too
Кто
Тоже
Знаменит
It
Feels
Just
Like
When
You
Wasn't
Famous
Это
похоже
на
то
время,
когда
ты
не
был
знаменит.
You
Can't
Keep
Fucking
Popstars
Ты
не
можешь
продолжать
трахать
поп
звезд
We've
Got
A
Fucking
Business
To
Run
У
нас
есть
чертов
бизнес.
There
Are
Industry
Repercussions,
Michael!
Есть
Последствия
Для
Индустрии,
Майкл!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skinner Michael Geoffrey
Attention! Feel free to leave feedback.