Lyrics and translation The Streets - Never Went to Church - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Went to Church - Acoustic
Никогда не ходил в церковь - Акустика
Two
great
European
narcotics,
Два
великих
европейских
наркотика,
Alcohol
and
Christianity,
Алкоголь
и
христианство,
I
know
which
one
I
prefer
Я
знаю,
какой
из
них
я
предпочитаю.
We
never
went
to
church,
Мы
никогда
не
ходили
в
церковь,
Just
get
on
with
work
and
sometimes
things'll
hurt,
Просто
занимались
своими
делами,
и
иногда
было
больно,
But
it's
hit
me
since
you
left
us,
Но
меня
это
поразило
с
тех
пор,
как
ты
покинул
нас,
And
it's
so
hard
not
to
search.
И
так
трудно
не
искать.
If
you
were
still
about,
Если
бы
ты
всё
ещё
была
рядом,
I'd
ask
you
what
I'm
supposed
to
do
now,
Я
бы
спросил
тебя,
что
мне
теперь
делать,
I
just
get
a
bit
scared,
Мне
просто
немного
страшно,
Every
now,
Время
от
времени,
Hope
I
made
you
proud.
Надеюсь,
я
сделал
тебя
гордой.
On
your
birthday
when
mum
passed
the
forks
and
spoons,
В
твой
день
рождения,
когда
мама
раздала
вилки
и
ложки,
I
put
my
head
on
the
table
I
was
so
distraught
with
you,
Я
положил
голову
на
стол,
я
был
так
расстроен
из-за
тебя,
You
tidied
your
things
into
the
bin,
Ты
выбросила
свои
вещи
в
мусорное
ведро,
The
more
poorly
you
grew,
Чем
хуже
тебе
становилось,
So
there's
nothing
of
yours
to
hold
or
to
talk
to.
Поэтому
от
тебя
ничего
не
осталось,
что
можно
было
бы
подержать
или
с
чем
можно
было
бы
поговорить.
You'd
put
your
hand
up
and
interrupt
the
conversation
with
a,
but.
Ты
поднимала
руку
и
перебивала
разговор
словом
"но".
People
say
I
interrupt
people
with
the
same
look.
Люди
говорят,
что
я
перебиваю
людей
с
таким
же
выражением
лица.
Sometimes
I
think
so
hard
I
can't
remember
how
your
face
looked,
Иногда
я
так
сильно
напрягаюсь,
что
не
могу
вспомнить,
как
выглядело
твое
лицо,
Started
reading
about
dreams
in
your
favourite
book.
Начал
читать
о
снах
в
твоей
любимой
книге.
I
panic
and
pace
when
I
can't
see
the
right
thing
to
do.
Я
паникую
и
мечусь,
когда
не
вижу
правильного
решения.
You'd
be
scratching
your
head
through
the
best
advice
you
knew.
Ты
бы
чесала
голову,
обдумывая
лучший
совет,
который
знала.
And
I
feel
sad
I
can't
hear
you
reciting
it
through,
И
мне
грустно,
что
я
не
слышу,
как
ты
его
произносишь,
I
miss
you
dad
but
I've
got
nothing
to
remind
me
of
you
Мне
не
хватает
тебя,
папа,
но
у
меня
ничего
не
осталось,
чтобы
помнить
тебя.
I
needed
a
break
when
your
book
about
dreams
was
taken,
Мне
нужна
была
передышка,
когда
твою
книгу
о
снах
забрали,
I
needed
to
pray
or
see
a
priest
that
day,
Мне
нужно
было
помолиться
или
увидеть
священника
в
тот
день,
I
needed
to
leave
this
trade
and
just
heave
it
away.
Мне
нужно
было
бросить
это
ремесло
и
просто
отбросить
его.
But
I
cleaned
up
my
place
like
you
so
I
could
see
things
straight.
Но
я
убрался
у
себя,
как
ты,
чтобы
я
мог
ясно
видеть.
I
never
cared
about
God
when
life
was
sailin'
on
the
calm,
Меня
никогда
не
волновал
Бог,
когда
жизнь
шла
спокойно,
So
I
said
I'd
get
my
head
down
and
I'd
deal
with
the
ache
in
my
heart,
Поэтому
я
сказал,
что
опущу
голову
и
справлюсь
с
болью
в
сердце,
And
for
that
if
God
exists
I'd
reckon
he'd
pay
me
regard,
И
за
это,
если
Бог
существует,
я
думаю,
он
будет
ко
мне
благосклонен,
Mum
says
me
and
you
are
the
same
from
the
start.
Мама
говорит,
что
мы
с
тобой
одинаковые
с
самого
начала.
I
guess
than
you
did
leave
me
something
to
remind
me
of
you,
Думаю,
ты
всё-таки
оставил
мне
что-то,
чтобы
помнить
тебя,
Everytime
I
interrupt
someone
like
you
used
to,
Каждый
раз,
когда
я
перебиваю
кого-то,
как
ты
раньше,
When
I
do
something
like
you
you'll
be
on
my
mind
or
through,
Когда
я
делаю
что-то,
как
ты,
ты
будешь
в
моих
мыслях,
'Cause
I
forgot
you
left
me
behind
to
remind
me
of
you.
Потому
что
я
забыл,
что
ты
оставил
меня,
чтобы
я
помнил
тебя.
But
you
you
still
tell
me
how
you
didn't
know
what
to
do
even
now,
Но
ты
всё
ещё
говоришь
мне,
что
ты
не
знал,
что
делать
даже
сейчас,
And
then
I'm
not
so
scared
somehow,
И
тогда
мне
почему-то
не
так
страшно,
'Cause
I
know
that
you'd
be
proud.
Потому
что
я
знаю,
что
ты
бы
гордился.
I
got
a
good
one
for
you
dad,
У
меня
есть
кое-что
для
тебя,
папа,
I'm
gonna
see
a
priest,
a
Rabbi
and
a
Protestant
clergyman,
Я
собираюсь
увидеть
священника,
раввина
и
протестантского
священнослужителя,
You
always
said
I
should
hedge
my
bets.
Ты
всегда
говорил,
что
я
должен
подстраховаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skinner Michael Geoffrey
Attention! Feel free to leave feedback.