Lyrics and translation The Streets feat. Kano - Came in Through the Door
That
girl
on
the
floor,
said
she
came
through
the
door,
make
me
want
more
Та
девушка
на
полу
сказала,
что
вошла
в
дверь,
заставь
меня
хотеть
большего.
She
talked
me
through
the
motions
while
she
walked
me
through
the
emotions.
Она
рассказывала
мне
о
движениях,
в
то
время
как
она
проводила
меня
через
эмоции.
Caught
the
line
and
showed
up
like
a
stork
that
brings
the
baby
Поймал
леску
и
появился,
как
аист,
который
приносит
ребенка.
Caught
me
looking
ravey
so
she
took
me
to
the
tap
Она
поймала
меня
на
том,
что
я
выгляжу
ужасно,
и
отвела
меня
к
крану.
Walked
me
down
from
craziness
and
bought
me
one
more
can,
Спас
меня
от
сумасшествия
и
купил
еще
одну
банку.
I
ought
to
maybe
praise
thee
on
your
walking
and
your
tan
Наверное,
мне
следовало
бы
похвалить
тебя
за
походку
и
загар.
But
its
awkward
in
this
raving
you
have
saved
me
from
the
madness
Но
это
неловко
в
этом
бреду
ты
спас
меня
от
безумия
Pass
me
the
throw
now
pass
til
go
rasta
run
so
blast
it
on
broken
blast
to
this
showjump
blast
through
control
Передай
мне
бросок
теперь
передай
пока
не
уйдешь
Раста
беги
так
что
взрывай
его
сломанный
взрыв
в
этот
showjump
взрывай
через
контроль
She
bought
me
brandy
and
baileys
til
i
started
feeling
wazy
Она
покупала
мне
бренди
и
Бейлис,
пока
я
не
почувствовал
себя
не
в
себе.
I
thought
it
was
the
dj
playing
biggy
babe
bbaby
but
i
was
on
the
never
high
but
her
plan
was
to
take
me
to
the
sun,
Я
думал,
что
это
ди-джей
играет
biggy
babe
bbaby,
но
я
был
на
never
high,
но
ее
план
состоял
в
том,
чтобы
взять
меня
к
Солнцу.
Shes
on
the
page
3 but
she
buys
the
mirror
daily,
her
eyes
pierce
me
and
daze
me,
saving
a
fortune
for
the
baddest
lady,
thinking
i
called
her
the
a
team
Она
на
странице
3,
но
она
покупает
зеркало
каждый
день,
ее
глаза
пронзают
меня
и
ошеломляют,
откладывая
целое
состояние
для
самой
плохой
леди,
думая,
что
я
называю
ее
командой
"а".
I
got
girls
in
the
north,
girls
in
the
south,
she
caled
me
all
silly
but
really
i
aint
no
peter
andre,
had
about
two
that
i
took
to
a
rendez-
vouz
У
меня
есть
девушки
на
севере,
девушки
на
юге,
она
назвала
меня
глупым,
но
на
самом
деле
я
не
Питер
Андре,
у
меня
было
около
двух,
которых
я
взял
на
рандеву.
The
girl
on
the
floor
said
she
came
through
the
door
make
me
want
more
Девушка
на
полу
сказала
она
вошла
в
дверь
заставь
меня
хотеть
большего
More
than
a
look
more
than
a
snog,
more
than
a
ting
a
little
bit
want
a
sneak
peek
at
the
clitoris,
that
might
lead
to
the
bedroom
lights
dimming
it
Больше,
чем
взгляд,
больше,
чем
поцелуй,
больше,
чем
покалывание,
немного
хочу
украдкой
взглянуть
на
клитор,
который
может
привести
к
тому,
что
свет
в
спальне
приглушит
его.
Clap
clap
like
the
movies,
groovy
Хлоп-хлоп,
как
в
кино,
классно!
The
girl
on
the
floor
said
she
came
through
the
door
make
me
want
more
Девушка
на
полу
сказала
она
вошла
в
дверь
заставь
меня
хотеть
большего
More
than
a
kiss
more
than
a
hug,
more
than
a
teeny
little
bit
head
to
weed
clash,
pour
sinner
in
and
i
know
boys
like
girls
like
der
de
der
de
der
der
Больше,
чем
просто
поцелуй
больше
объятий,
больше,
чем
чуть-чуть
голову,
чтобы
столкновение
с
сорняками,
залить
грешник
и
я
знаю,
что
мальчики
любят
девочек,
как
дер
дер
дер
дер
But
where
there
is
more
for
the
thrill
of
it
its
different
Но
там,
где
есть
что-то
большее
для
острых
ощущений,
все
по-другому.
Girl
the
reason
i
feel
funny,
is
the
season
to
have
fun
see,
is
the
season
to
spend
money
Девочка,
причина,
по
которой
я
чувствую
себя
смешным,
- это
время
веселиться,
понимаешь,
это
время
тратить
деньги.
Girl
the
reason
i
feel
funny,
is
the
season
to
have
fun
see,
is
the
season
to
spend
money.
Девочка,
причина,
по
которой
я
чувствую
себя
смешным,
- это
время
веселиться,
понимаешь,
это
время
тратить
деньги.
The
girl
on
the
floor
said
she
came
through
the
door
make
me
want
more.
Девушка
на
полу
сказала,
что
вошла
в
дверь,
заставив
меня
хотеть
большего.
She
talked
me
through
the
motions
while
she
walked
me
through
the
emotions.
Она
рассказывала
мне
о
движениях,
в
то
время
как
она
проводила
меня
через
эмоции.
Caught
the
line
and
showed
up
like
a
stork
that
brings
the
baby
Поймал
леску
и
появился,
как
аист,
который
приносит
ребенка.
Caught
me
looking
ravey
so
she
took
me
to
the
tap
Она
поймала
меня
на
том,
что
я
выгляжу
ужасно,
и
отвела
меня
к
крану.
Walked
me
down
from
craziness
and
bought
me
one
more
can,
Спас
меня
от
сумасшествия
и
купил
еще
одну
банку.
I
ought
to
maybe
praise
thee
on
your
walking
and
your
tan
Наверное,
мне
следовало
бы
похвалить
тебя
за
походку
и
загар.
But
its
awkward
in
this
raving
you
have
saved
me
from
the
madness
Но
это
неловко
в
этом
бреду
ты
спас
меня
от
безумия
The
girl
ont
he
floor
sais
she
came
through
the
door
make
me
want
more.
Девушка
на
полу
говорит,
что
она
вошла
в
дверь,
заставив
меня
хотеть
большего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.