Lyrics and translation The Streets - Get Out of My House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out of My House
Убирайся из моего дома
Go,
get
out
of
my
house
Убирайся,
вон
из
моего
дома!
Please
and
actually
give
me
back
my
keys
И,
будь
добра,
верни
мои
ключи.
But
I'll
be
proper
angry
Но
я
буду
очень
зол,
If
you're
not
back
later
on
your
knees
Если
позже
ты
не
приползешь
ко
мне
на
коленях.
Look,
if
I'm
talking
to
you
you
shouldn't
be
gawping
in
thin
air
Слушай,
если
я
с
тобой
говорю,
не
пялься
в
пустоту.
You're
so
selfish
but
what
about
us,
as
in
pair?
Ты
такая
эгоистичная,
а
как
же
мы,
как
же
наша
пара?
I
needed
you
to
come
over
man,
I
needed
you
to
be
near
Мне
нужно
было,
чтобы
ты
пришла,
мне
нужно
было,
чтобы
ты
была
рядом.
I'm
about
to
do
something
crazy,
you'll
regret
this,
I
swear
Я
сейчас
сделаю
что-то
безумное,
ты
пожалеешь
об
этом,
клянусь.
This
one
time
I
really
needed
you
to
head
over
mine
where
В
тот
раз,
когда
мне
действительно
нужно
было,
чтобы
ты
пришла
ко
мне,
I
was
throwing
up
all
morning
it
was
all
in
my
hair
Меня
всю
утро
рвало,
вся
моя
голова
была
в
этом.
Then
because
I
was
so
dizzy
I
almost
fell
down
the
stairs
Потом,
из-за
головокружения,
я
чуть
не
свалился
с
лестницы.
Like
you
always
do,
you
know,
you
just
don't
fucking
care
Как
ты
всегда
поступаешь,
знаешь,
тебе
просто
плевать.
Go,
get
out
of
my
house
Убирайся,
вон
из
моего
дома!
Please
and
actually
give
me
back
my
keys
И,
будь
добра,
верни
мои
ключи.
But
I'll
be
proper
angry
Но
я
буду
очень
зол,
If
you're
not
back
later
on
your
knees
Если
позже
ты
не
приползешь
ко
мне
на
коленях.
Look,
come
on,
calm
down,
it
wasn't
all
totally
like
that
Послушай,
успокойся,
все
было
не
совсем
так.
You're
over-reacting
just
a
bit,
maybe
we
can
sit
down
and
chat?
Ты
немного
преувеличиваешь,
может,
сядем
и
поговорим?
It's
just
you
know
I
had
stuff
to
do,
you
know,
this
and
that
Просто,
понимаешь,
у
меня
были
дела,
то
да
сё.
Maybe
it
wasn't
so
important
as
you
being
in
the
sack
Может,
они
и
не
были
так
важны,
как
то,
что
ты
валялась
в
постели.
But
I
had
to
sort
out
my
pills
man,
I
needed
to
stock
up
my
stash
Но
мне
нужно
было
разобраться
со
своими
таблетками,
мне
нужно
было
пополнить
запасы.
I
couldn't
do
it
any
other
day,
I
had
to
do
it
then,
quick,
snap
Я
не
мог
сделать
это
в
другой
день,
мне
нужно
было
сделать
это
тогда,
быстро,
немедленно.
And
you
didn't
want
me
there
last
Sat
so
I
left
you
on
your
jack
А
ты
не
хотела,
чтобы
я
был
у
тебя
в
прошлую
субботу,
так
что
я
оставил
тебя
одну.
And
this
Saturday
I
thought
it
was
the
same
deal
И
в
эту
субботу
я
подумал,
что
все
будет
так
же,
As
last
Sat
at
your
gaff
Как
в
прошлую
субботу
у
тебя
дома.
Go,
get
out
of
my
house
Убирайся,
вон
из
моего
дома!
Please
and
actually
give
me
back
my
keys
И,
будь
добра,
верни
мои
ключи.
But
I'll
be
proper
angry
Но
я
буду
очень
зол,
If
you're
not
back
later
on
your
knees
Если
позже
ты
не
приползешь
ко
мне
на
коленях.
You
don't
care
about
my
broken
TV
Тебе
плевать
на
мой
сломанный
телевизор.
I
sit
on
my
sofa
all
day
smoking
weed
Я
целыми
днями
сижу
на
диване
и
курю
травку.
I
never
phoned
that
bloke
from
the
TV
company
Я
так
и
не
позвонил
тому
парню
из
телемастерской.
So
please
don't
be
like
this,
please,
please,
please
Так
что,
пожалуйста,
не
будь
такой,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста.
Actually
now
I
think
about
it,
what
am
I
guilty
about?
Хотя,
если
подумать,
в
чем
я
виноват?
I
felt
like
I
was
in
the
wrong,
I
felt
like
I
was
the
lout
Я
чувствовал
себя
виноватым,
чувствовал
себя
хамом.
Oi,
this
is
what
happened
last
Saturday
now,
I
think
I
remember
now
Ой,
вот
что
случилось
в
прошлую
субботу,
теперь
я
вспомнил.
You
were
ill
last
Saturday
and
two
weeks
before
that
little
'bout
Ты
болела
в
прошлую
субботу
и
две
недели
до
этой
небольшой
стычки.
You
know
I
need
that
medication
for
my
epilepsy
now
Ты
же
знаешь,
что
мне
нужны
эти
лекарства
от
эпилепсии.
Or
I
run
the
risk
of
having
a
fit,
you
know
I
can't
go
without
Иначе
я
рискую
получить
припадок,
ты
знаешь,
что
я
не
могу
без
них.
So
when
you
being
in
bed
is
because
last
night
you
got
pissed
Так
что,
когда
ты
валяешься
в
постели,
потому
что
вчера
напилась,
It's
you
that's
being
selfish,
it's
you
that
don't
give
a
shit
Это
ты
эгоистка,
это
тебе
наплевать.
I'm
gone,
I'll
get
out
your
house
Я
ухожу,
я
уйду
из
твоего
дома.
Then
I'll
never
be
back
again
И
больше
никогда
не
вернусь.
But
I'll
still
be
'cieving
Но
я
все
равно
буду
ждать,
When
you
text
me
to
make
up
and
be
friends
Когда
ты
напишешь
мне,
чтобы
помириться
и
снова
стать
друзьями.
So
there
you
go,
eh?
Don't
try
and
gimme
that
shit,
right?
Вот
так,
да?
Не
пытайся
втереть
мне
эту
дичь,
понятно?
Because,
d'you
know
what
I
mean?
Потому
что,
понимаешь,
о
чем
я?
You're
not
exactly
fuckin',
y'know
d'you
know
what
I
mean?
Ты
не
совсем,
блин,
ну,
понимаешь,
о
чем
я?
It
don't
really
matter
anymore,
d'you
know
what
I
mean?
Это
уже
не
имеет
значения,
понимаешь,
о
чем
я?
It's
hard
enough
to
remember
my
opinions
Мне
и
так
сложно
вспомнить
свое
мнение,
Without
remembering
my
reasons
for
them
Не
говоря
уже
о
причинах
этого
мнения.
You're
confusing
me
now
Ты
меня
запутываешь.
I'm
not
gonna
give
you
an
example,
I
can't
remember
an
example
Я
не
буду
приводить
пример,
я
не
могу
вспомнить
ни
одного
примера.
You
do
it
all
the
time,
you
know,
that
thing
that
you
do
Ты
делаешь
это
постоянно,
знаешь,
эту
штуку,
которую
ты
делаешь.
I
look,
I
can't
remember
when
you
last
did
it
can
I?
I'm
gone
anyway
Слушай,
я
не
могу
вспомнить,
когда
ты
делала
это
в
последний
раз,
ладно?
В
любом
случае,
я
ушел.
I'm
never
gonna
darken
your
towers
again,
I'll
tell
you
that
Я
больше
никогда
не
появлюсь
в
твоих
хоромах,
вот
тебе
мой
ответ.
And
that
thing
about
femme
fatal
yeah?
И
насчет
той
роковой
женщины,
да?
She's
fit,
and
she's
fitter
than
you
anyway
Она
классная,
и
она
в
любом
случае
лучше
тебя.
I
like
her,
d'you
know
what
I
mean?
I'm
never
gonna
meet
her
Она
мне
нравится,
понимаешь?
Я
никогда
с
ней
не
встречусь.
So
before
you
get
these
jealous
I
like
her,
y'know
Так
что,
прежде
чем
ты
начнешь
ревновать,
она
мне
нравится,
знаешь.
You
can
turn
that
off
Ты
можешь
это
выключить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE SKINNER
Attention! Feel free to leave feedback.